English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Геймер

Геймер Çeviri Portekizce

25 parallel translation
ОппенгЕймер, ГейзенбЕрг, ФермИ, и ТЕллер.
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi e Teller.
Этот парень геймер?
Este tipo gosta de jogar, certo?
Мистер Пайлс носит подгузник. Парень настоящий геймер.
O Sr. Pyles está a usar fralda.
Геймер на снотворном?
Um jogador com Zolpidem?
Ладно, учитывая широкий круг интересов DV8, ставлю на то, что мистер Феррари тоже геймер.
Bem, baseado no calendário social do DV8... a minha aposta ainda é que o Sr. Ferrari é um jogador.
Значит, геймер придумал алгоритм управления потоком энергии?
Então, o tipo dos jogos arranjou um algoritmo para o fluxo de energia?
Так вы геймер?
Então, jogas vídeos?
Он и не геймер вовсе.
Ele não é um verdadeiro jogador.
Тот мальчик-геймер, которого я выследила, сказал, что этот отзыв единственная подсказка к месту его проживания.
Aquele miúdo que encontrei, garantiu que a crítica no Yelp era a única pista que tinham sobre onde é que ele vivia.
Я геймер.
Eu estou certo, tu não. Eu sou um jogador.
Я - геймер.
Sou um jogador.
Флешмоб устроил японский геймер. Девушка, одетая как...
Um jogador japonês chamado Ren Shimosawa organizou isto.
Да. Раньше, та девчонка-геймер спросила меня, не был ли Слай Эль Гуапо.
Hoje, aquela miúda perguntou - me se o Sly era o El Guapo.
Познакомься с Дуайтом Фрайем... Бывший программист, заядлый геймер и айтишник.
Apresento-lhe o Dwight Frye, ex-programador, jogador online e informático.
Я всего лишь геймер.
Sou apenas um jogador.
Ребята, я геймер.
Malta, sou um jogador.
Нет, если вы не геймер.
Não, a não ser que sejas uma "gamer".
Ты, типа, геймер.
És uma gamer.
Просто никогда бы не подумал, что ты геймер.
Nunca te imaginaria como jogadora de jogos de vídeo.
Так, мы знаем, что она хардкорный геймер, да?
Sabemos que ela joga muito, certo?
Четыре наших подразделения под командованием генерала Томаса Гейджа будут следить за соблюдением вышеперечисленных мер.
"O General Thomas Gage é com isto mandatado " juntamente com quatro dos nossos regimentos, para fazer cumprir... "todas estas metidas."
Он же геймер и... всегда находился кто-нибудь в онлайне, готовый сразиться с ним.
Era um jogador e...
Я геймер.
- Sou um jogador.
Ну, он геймер.
Ele era um jogador.
Геймер?
- Jogador?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]