Гейнор Çeviri Portekizce
17 parallel translation
и ты знаешь это... И мисс Глория Гейнор тоже знает это!
Vocês sabem isso e a Gloria Gaynor também sabe.
Это - как Глория Гейнор, подобно взгляду прямо в мою душу.
É como se a Gloria Gaynor, como, se visse através da nossa alma.
Митци Гейнор?
- Mitzi Gaynor?
Гейнор Рэндл, 32.
Gaynor-Randle, 32.
И я Гейнор-Рэндл, мы взяли фамилии друг друга.
E é Gaynor-Randle. Ficámos com o nome uma da outra.
Оливер, Тед Гейнор был моим командиром во время первой поездки в Афганистан.
Ted Gaynor foi o meu comandante na minha primeira missão no Afeganistão.
Гейнор в списке.
Mas o Gaynor está na lista.
Тэд Гейнор, нам нужно поговорить.
Ted Gaynor, vamos conversar!
Гейнор не невиновен, Диггл
Gaynor não é inocente, Digge.
Оливер, послушай, Гейнор принял меня в "Черного ястреба", и я докажу, что он невиновен.
Oliver, ouve. O Gaynor contratou-me para a Black Hawk, e vou provar que é inocente.
Сразу после того, как Гейнор тебя нанял, кто-то взломал нашу систему.
Depois do Gaynor ter-te contratado, alguém invadiu o nosso sistema.
Нее, я объяснил им, что я и Гейнор старые военный товарищи.
Expliquei-lhe que éramos velhos colegas de guerra.
Очевидно, Гейнор был не тем, за кого я его принимал.
Evidente que o Gaynor não era quem eu pensava.
Джулиан Гейнор.
- Julian Gaynor.
Мы только что общались с местным художником по имени Джулиан Гейнор, и он сказал, что продал Тимоти картину под названием "Рассвет над Клакамасом".
Encontramos um artista local, chamado Julian Gaynor, e ele disse que vendeu ao Timothy um quadro chamado "Amanhecer em Clackamas".
Адам Хант, Тед Гейнор, Палмер Кук и Сачи Бич.
Adam Hunt, Ted Gaynor, Palmer Cokes, Sachi Beech.
Пара советов : всегда держи наготове его сигары, не встречайся с ним взглядом и если он упомянет Митци Гейнор, а он упомянет, ради бога, сделай вид, что ты её знаешь.
Algumas dicas : Anda sempre com um cigarro no caso de ele pedir um. Nunca olhes directamente para ele.