English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Гивенс

Гивенс Çeviri Portekizce

233 parallel translation
Особенно, если процесс будет вести судья Гивенс.
Em particular, se for o juiz Givens.
Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
И я тебя знаю, маршал Гивенс.
Bem, eu sei que você, assistente de Marshal, Raylan Givens.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Quero apenas fazer algumas perguntas sobre a noite em que Boyd Crowder foi morto em sua casa pelo adjunto Raylan Givens.
До того, как стать Вайноной Хокинс я была Вайноной Гивенс.
Antes de ser Winona Hawkins, era Winona Givens. - Não pode ser.
Это старый анекдот, мистер Гивенс.
É uma velha piada, Sr. Givens.
Вам пора возвращаться в палату, мистер Гивенс.
Volte para a sua cama, Sr. Givens.
Мистер Перкинс. Маршал Гивенс.
- Sr. Perkins.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Miss Springer, fala Raylan Givens, Delegado-adjunto dos EUA.
Рейлан Гивенс.
- Raylan Givens.
При всем уважении, мистер Гивенс, я не могу пойти к своему начальству с вашим "Возможно".
- Talvez. Com todo o respeito, Sr. Givens, não posso dizer "talvez" ao meu chefe.
Какую цель вы преследуете, мистер Гивенс?
O que quer, Sr. Givens?
Здравствуйте, мистер Гивенс.
- Olá, Sr. Givens. - Sra. Crowder.
Арло Гивенс... седые волосы, довольно высокий, 65 лет.
- Arlo Givens, cabelo branco, alto, 65. - Fique atrás da fita.
Как дела, мистер Гивенс?
Como se sente, Sr. Givens?
Ты подумай, что же ждёт тебя в этот воистину великий день, Рейлан Гивенс?
Como acha que vai acertar contas naquele dia glorioso, Raylan Givens?
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Sra. Carnes, sou delegado, Raylan Givens.
Мистер Хансельман, это маршал Гивенс.
- Sr. Hanselman, delegado Givens.
Маршал Гивенс, чем могу служить?
Delegado Givens, o que posso fazer por si?
Именно это я и хотел от тебя услышать, Рейлан Гивенс.
Era isso mesmo que eu queria ouvir, Raylan Givens.
Привет! Рейлан Гивенс ин да хаус.
Raylan Givens na casa.
Бывшая миссис Гивенс.
Esta é a ex-Sra.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс сыграл главную роль в истории моего исправления.
O adjunto Raylan Givens teve um papel essencial na minha história.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Qual é a emergência?
Гивенс...
Givens.
Ты же знаешь, маршал Гивенс, мёртвым я стою больше.
Pensei que soubesse, Delegado Givens, que eu valho mais morto que vivo.
Это федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Fala o Delegado adjunto Raylan Givens.
Нет, спасибо, Мисс Гивенс.
Não. Obrigada, menina Givens.
Ведь так, Мисс Гивенс?
Não é assim, menina Givens?
"Федеральный маршал США Рейлан.. Гивенс."
"Delegado-adjunto Raylan Givens."
Знавал я в Манчестере парня по фамилии Гивенс... Арло Гивенс.
Conheci um tipo em Manchester que se chamava Givens, Arlo Givens.
маршал Гивенс уже рассказал тебе, что я выхожу, особенно, учитывая, что это из-за него мне скостили срок на 87 дней.
Sobretudo porque foi ele que reduziu a minha pena em 87 dias e mais um.
Мне насрать, застрелит маршал Гивенс Кэла Уоллеса или нет.
Quero lá saber se o adjunto Givens mata o Cal Wallace.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс, допрос после перестрелки.
Delegado adjunto Raylan Givens, 1º interrogatório após o tiroteio.
Маршал Гивенс, как вы охарактеризуете свои отношения с Эвой Краудер?
Adjunto Givens, como caracteriza a sua relação com a Ava Crowder?
Нам нужен только Рэйлан Гивенс!
Só queremos o Raylan Givens!
Это маршалы Брукс и Гивенс.
Estes são os agentes federais, Brooks e Givens.
Лоретта, это Рэйлан Гивенс.
Loretta, este é o Raylan Givens.
Кувер, это Рэйлан Гивенс.
Coover, é o Raylan Givens. E depois?
Мне что, надо напомнить, что это Гивенс убил Бенетта?
Mãe, eu não queria entregá-lo, fui torturado. - Devias ter aguentado!
Это маршалл США Рейлан Гивенс
Fala o delegado-adjunto Raylan Givens.
Шериф Гивенс приехал сюда задать вопрос.
- Sim. Já contava que trouxesses mais homens.
Там Гивенс.
- Arlo Givens está lá fora.
Рейлан Гивенс... Номер 25.
Se não és o velho 25.
Это Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Грег, это федеральный маршал Гивенс.
Greg, este é o delegado Givens.
Вы Гивенс.
- Sr. Givens.
Им нужен Рейлан Гивенс.
Querem o Raylan Givens.
Гивенс.
Givens.
Рэйлан Гивенс.
Raylan Givens.
ну, снимаю перед тобой шляпу. Ну, это очень мило с вашей стороны, мистер Гивенс. Зови меня Арло.
Se o meu pai tivesse sido um homem mais previdente, quando isso deixasse de ser necessário, podia ter aproveitado o conhecimento do embalamento e transporte das cargas para também entrar no ramo dos roubos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]