English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Гипнотизер

Гипнотизер Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Ты - гипнотизер?
O que és tu? - És um hipnotizador?
Йллюзионист - это не гипнотизер.
Um magnetizador não é um hipnotizador. Provoca o nascer do sol.
Oн заставляет солнце всходить, а гипнотизер опускает тебя в ад.
Os hipnotizadores fazem-nos descer à sepultura.
Ах, гипнотизер...
O hipnotizador...
Я тоже гипнотизер!
Não sou nada mau em hipnotismo.
Умелый алхимик и гипнотизер, который побеждал болезни и смерть не один раз.
Ele é grande alquimista e hipnotizador... que diz ter vencido a doença e a morte... por várias vezes.
Я гипнотизер.
Sou um hipnotista.
Убит гипнотизер!
Hipnotizador Assassinado!
Гипнотизер может помочь вернуть память?
A hipnose do Terapeuta pode ajudar a que recuperes as memórias?
Вот что тебе сказал гипнотизер?
Foi isso que o Terapeuta te disse?
Может гипнотизер ошибся?
- Talvez o Hipno-Terapeuta estivesse enganado
Это персонаж из романа "Шляпа" Жоржа де Мурье. Он гипнотизер, встречает молодую женщину и вовлекает ее в свое представление, в свое творчество, он полностью подчинил ее себе и она поняла, что уже не может жить без него.
É uma personagem num romance de George du Maurier chamado Trilby, e ele é um hipnotizador que conhece uma jovem mulher, torna-a numa artista, na sua musa e torna-se controlador e ela descobre que não consegue actuar sem ele.
Всю свою жизнь Я мечтал стать таким же как великие Свенгали рок'н'ролла { Свенгали - гипнотизер, персонаж романа "Трильби" Джорджа дю Морье }
Passei a vida toda a sonhar pisar as pegadas dos grandes Svengalis do rock and roll.
Вы ведь гипнотизер, верно?
- Hipnoterapeuta.
Видите ли, я об этом читал, говорят, если у пациенты есть компульсия, плохая мысль или импульс, гипнотизер может ввести беднягу в транс и использовать... физическое движение.
Se um paciente tiver uma compulsão, como uma má ideia ou um impulso, o hipnotizador pode adormecer o coitado e introduzir um movimento físico, como fechar o punho.
Понимаете, я считаю, что гипнотизер полностью запудрил этим людям их мозги.
Acho que uma hipnotizadora virou aqueles homens do avesso até que a sua própria identidade passou a ser a má ideia.
Ну что ж, гипнотизер.
REGISTO
Я говорю только, что ему настолько отчаянно нужно верить, что ему десять, что только гипнотизер, который сделал это, сможет вывести его из транса, без риска навсегда повредить Гомеру психику.
Ele pensa tão cegamente que tem 10 anos, que apenas quem o hipnotizou pode reverter o transe sem causar danos permanentes na mente do Homer.
Так вот, сейчас приедет гипнотизер, и переключит его обратно.
Bem, agora aquele hipnotista vai voltar e acabar com o transe!
Я штатный гипнотизер.
Sou o hipnotizador residente.
В Энциклопедии Гипноза было сказано, что гипнотизер выбирает определенное слово для внушения. Например, "Нерон", или "омлет".
De acordo com a Enciclopédia Hipnótica, um hipnotizador escolhe uma palavra para induzir a hipnose, como "Nero" ou "omeleta"
Гипнотизёр?
E hipnotizador?
Гипнотизёр действительно хороший.
O gajo é mesmo bom.
Я не думаю, что какой-нибудь профессиональный гипнотизёр.. будет решать твои твои проблемы.
Sim, bem, eu acho que nenhum hipnoterapeuta ocupacional... vai-te ajudar a resolver os teus problemas.
- С другой стороны гипнотизёр мог убить девушку и подставить Карла.
De outra forma... De outra forma foi o hipnotizador que matou a rapariga e tramou o Carl.
Гипнотизёр использует условный сигнал, чтобы вывести из транса.
Não posso. O hipnotizador usa uma chave específica para induzir o transe.
Он гипнотизёр.
- É um hipnotizador.
Гипнотизёр?
Hipnotizador?
Я не гипнотизёр. Просто попробуй.
- Não sou hipnotizador.
Конечно, если он не опытный гипнотизёр.
A menos que ele seja um hipnotizador dotado.
Он управляет залом суда как гипнотизёр в ночном клубе.
Está a agir como um hipnotizador.
У моей мамы был гипнотизёр, который помог ей бросить курить.
Minha mãe tinha um hipnotizador que a ajudou a parar de fumar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]