Годзилла Çeviri Portekizce
44 parallel translation
- Она как красивая Годзилла.
- É como um Godzilla bonito.
Годзилла.
GODZILLA...
Кто такой Годзилла? Откуда он взялся? Почему он здесь?
- Quem é esse Godzilla?
Годзилла ещё жив.
Godzilla ainda está vivo!
Мы только теряем время. Стой спокойно, Годзилла.
Fica quieto, Godzilla.
- Это пенис, а не Годзилла.
- É um pénis, não o Godzilla.
Я не хочу, чтобы Мистер и Миссис Годзилла прикасались к моей мебели своими грязными татуировками, выкрикивая непростойности, закрепленные годами тренировок.
Não vou ter o sr. e a sra. Godzilla a espezinhar a minha mobilia, com as suas tatuagens nojentas, a gritar obscenidades de pedreiro, treinadas diariamente em campo.
Зато Годзилла вгоняeт вас в стyпор.
Vê-se o desatino quando aparece o Godzilla.
Годзилла, атомная бомба, Лиз Тейлор, Гитлер, шумные машины, мертвые индейцы... И самое страшное!
Os desastres, os dinossauros, a guerra atómica... os derrames de petróleo, as crises mundiais, mas... pior do que tudo... a doença da tua mãe.
Лила, в опасности Фрай! Хочет Годзилла его сожрать.
Salva o Fry, Salva o Fry O Godzilla vai devorá-lo
- Ты тоже ляжешь, Годзилла!
- Vais para o chão, ogre. Pára aí.
Годзилла!
Godzilla!
Не забудь, что у юга еще две пехотных дивизии, плюс Супермен и Годзилла. Нет, орки используют магию, Супермен уязвим к ней.
O Sul ainda tem duas divisões de Infantaria, além do Super-Homem e da Godzilla.
или... Годзилла.
Ou o Godzilla.
Ну. когда у тебя на хвосте Годзилла и Мотра, лучше убраться у них с дороги и позволить драться друг с другом.
Bem, quando tens dois pesos pesados atrás de ti... é melhor deixá-los sozinhos.
А ты предупреди службу дорожного движения, что Годзилла вышла на улицу!
Mas é melhor avisares o controlo de trânsito, porque a Noivazilla anda à solta!
Это она у нас свадебная Годзилла.
De qualquer maneira, ela é que fez questão de virar "noivazilla".
Свадебная Годзилла...
"Noivazilla".
Как будто он Годзилла а я Токио.
Parece que ele é o Godzilla e eu Tóquio.
- Годзилла идет!
- O Godzilla vem aí!
- Годзилла? - Идет Годзилла!
O Godzilla vem aí!
И этот цветок был японским монстром которого звали Годзилла
E essa flor é um monstro Japonês irritado chamado Godzilla.
- А что там годзилла?
- E o Godzilla? - Foi-se.
Годзилла нервничает.
O Godzilla está a ficar nervoso.
Годзилла, Кинг-Конг и Франкенштейн в одном лице.
- Godzilla, King Kong e Frankenstein.
Нет. Все что ты должен узнать где скрывается Годзилла.
Só precisas de descobrir onde está escondido o Godzilla.
Может, Годзилла?
Um T. Rex, talvez?
Правительства, с войсками более свирепыми, чем Годзилла, стремились разделить их.
Os seus governos, mais malvados que o Godzilla, queriam separá-los.
Как сказал Годзилла Мотре, пойдем, поедим.
Como Godzilla diz a Mothra, meu : "'Bora lá comer um restaurante. "
Годзилла.
Godzilla.
Похоже, Годзилла идет за КНЗО.
Por agora, parece que o Godzilla continua a seguir o MUTO.
По-моему, Годзилла лишь слушал.
Acho que o Godzilla é que estava à escuta.
- Где Годзилла?
- Onde está o Godzilla?
Годзилла, что ты сделал с ним на сей раз?
Bolas, Godzilla! O que lhe fizeste desta vez?
Иди с ними, Годзилла.
Vai com eles, Godzilla.
Годзилла активирована.
Godzilla activado.
Как когда Годзилла атаковал Гаити.
Como quando o Godzilla atacou o Haiti.
Эта встреча была как Годзилла против Мотры.
- O debate foi Godzilla vs Mothra.
- Это мой Годзилла. А ну отцепись.
Cretino!
Годзилла!
- Godzilla!
"Годзилла против Мотры".
Godzilla e Mothra.
Это Годзилла и Мотра.
Eles são dois pesos pesados.
- "Годзилла" - это лишь фильм.
O "Godzilla" é só um filme.
Но тогда, Годзилла пропал на некоторое время, чтобы делать кино, и все ужасные фильмы которые мы видим сегодня в дисководах, которые уже не существуют Тсс!
Mas depois, o Godzilla saiu por uns tempos para fazer filmes, todos aqueles filmes horríveis que vemos hoje em dia nos drive-ins que já não existem. Tradução : Intolerante Correcção : cristiano170