English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Голдберг

Голдберг Çeviri Portekizce

96 parallel translation
- Голдберг.
- Isso, a recâmara.
Сэмми Голдберг.
- Sammy Goldberg.
Господин Голдберг, вы заявляете, что встречали Ферри и Шоу, когда те были в отпуске в Нью
Esse caso está em Recurso. Mr.
Ариведерчи, Вито! Глупо было думать, что кому-то будут интересны фото голой Вупи Голдберг.
Fui um parvo em pensar que alguém ia querer fotos da Whoopi Goldberg nua.
Голдберг и Махилович позаботятся о том, чтобы я получал свою долю от владельцев заводов, находящихся на территории лагеря. Тогда ты сможешь работать с моим основным клиентом. С Шиндлером.
O Goldberg e o Chilowicz, asseguram que recebo a minha parte... dos donos das fábricas deste campo... portanto, ficas a tomar conta do meu cliente principal... da conta Schindler.
Ненавижу губы Вупи Голдберг.
Detesto os lábios da Whoopi Goldberg.
Элис пришла с Ганиллой Гарсон-Голдберг. Королевой Нью-Йоркского общества.
Elise Elliot chegou com Gunilla Garson-Goldberg, a rainha da alta sociedade de Nova lorque.
Ганилла Гарсон-Голдберг лично пригласила меня на обед.
A Gunilla Garson-Goldberg a ligar-me pessoalmente a convidar-me para um dos seus almoços super-sociais!
Ганилла Голдберг была рада помочь нам, так как сама была первой женой.
Gunilla ficou contente por nos ajudar no nosso plano. Ela também é uma primeira esposa...
Ганилла Гарсон-Голдберг сообщила мне, что вы мои новые лучшие друзья.
A Gunilla Goldberg diz que você é a minha nova melhor amiga. - Assim espero.
- Миссис Голдберг? - Да.
Sou Carmine Morelli, tio da Brenda.
" Однажды ночью, когда Голдберг спал... дьявол проник в его квартиру... похитил его прекрасную любовь-блондинку... и утащил ее в ад.
Enquanto o Goldberg dormia, o Diabo entrou no apartamento dele, raptou a sua bela amante loura, e levou-a para o Inferno.
Следующим утром... Голдберг заметил странный запах жженой серы ".
Na manhã seguinte, Goldberg apercebeu-se logo do cheiro a enxofre.
Голдберг - ты маньяк.
Goldberg, seu malandro!
Миссис Нэтти Голдберг.
Sra. Nettie Goldberg.
- Я... - Да? Я ищу Нэтти Голдберг.
Procuro a Sra. Nettie Goldberg.
Я - Нэтти Голдберг.
- A Nettie Goldberg sou eu.
Это Чак Баррис - мистер Голдберг просил перезвонить.
Estou a retribuir uma chamada de Larry Goldberg. Olá Chuck!
- Мистер Голдберг, простите, что не перезвонил Вам.
Mr. Goldberg. Peço desculpa por não lhe ter telefonado logo.
Для моего детища, мистер Голдберг?
A menina dos meus olhos?
Эй, а вот Мисси Голдберг.
Olha a Missy Goldberg.
Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг.
Nenhum de nós saca a Missy Goldberg.
А кроме Мисси Голдберг, с Фиби Кейтс и Молли Рингвольд.
A Missy Goldberg, a Phoebe Cates ou a Molly Ringwald...
Ты сделал это с Мисси Голдберг?
Andaste a curtir com a Missy Goldberg?
Вы не Вуги голдберг!
Não é a Whoopi.
Получит сильную прессу, если будет трепаться с Вупи Голдберг.
Ele pode aparecer nas notícias se tagarelar com a Whoopi Goldberg.
Она была дублершей Вупи Голдберг.
Era dublê da Whoopi Goldberg.
- Эй, это ты встречался с вХупи Голдберг?
Alguma vez fizeste sexo com a Wrroopi Goldberg no programa?
Это Рокко, меня зовут Голдберг.
Este é o Rocco e eu sou o Goldberg.
- Голдберг, да?
- Goldberg?
Слушай, Голдберг, я явно не из тех парней, что пытаются выделиться.
Goldberg, sou o último tipo à procura de protagonismo.
- Голдберг?
É o Goldberg.
- Думаю, нам удалось заставить все это чудо работать, Голдберг.
- "Parece que a magia resultou, Goldberg."
Эй, Голдберг, ты издеваешься?
Goldberg, estás a gozar comigo?
- Пошел ты, Голдберг.
- Vai-te lixar, Goldberg.
Эй, Голдберг. Кто-то на славу поигрался с этой машиной.
Goldberg, alguém andou ocupado a mexer no carro.
- Голдберг -
- Goldberg.
Голдберг, вытаскивай его! Вытаскивай его!
Goldberg, tira-o daí!
Хочешь носить прокладки, которые рекламит Вупи Голдберг?
Queres acabar por usar uma daquelas fraldas para a incontinência da Whoopi Goldberg?
Мне очень жаль, мисс Голдберг.
Sinto muito, Srtª. Goldberg.
Вупи и Руб Голдберг!
Whoopi and Rube Goldberg!
Добрый вечер, я Майк Голдберг, и мы и мы возвращаемся на чемпионат по боям без правил.
Boa noite pessoal. Sou o Mike Goldberg. Bem-vindos mais uma vez ao campeonato de luta vale-tudo.
Добрый вечер, я Майк Голдберг.
Boas novamente pessoal. Sou o Mike Goldberg.
Уотсон, Клайман, Галло, Голдберг и Спектер.
Watson, Klyman, Gallo, Goldberg e Specter.
Я не Вуппи Голдберг из "Призрака", хотя, я симпатичнее.
Não sou Whoopi Goldberg no "Espírito do Amor", embora seja muito mais bonito.
Ученик матроса, Морис Голдберг.
Marinheiro George Anderson.
Сейчас я объясню вам принцип, мистер Голдберг.
Goldberg.
Голдберг. Голдберг?
Goldbird?
Ларри Голдберг?
Larry Goldberg!
Господи! Кто этот Ларри Голдберг?
Quem é o Larry Goldberg?
Мэйсон Голдберг?
Mason Goldberg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]