English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Голлум

Голлум Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Кольцо перешло в руки существа по имени Голлум который унес его вглубь пещер Мглистых гор. И там оно поработило его.
O Anel fez-se propriedade de Gollum, que o levou para os túneis inacessíveis das Montanhas Nebulosas e lá, Ele o consumiu.
Я повсюду искал существо по имени Голлум, но Враг нашел его первым.
Procurei Gollum por todo o lado, mas o Inimigo deu com ele primeiro.
- Это Голлум. - Голлум?
O Gollum.
Сердце мне подсказывает, что Голлум еще должен сыграть свою роль к лучшему это или к худшему.
Diz-me o coração que o Gallum ainda tem um papel a desempenhar, seja ele mau ou bom, antes de tudo isto terminar.
Голлум. Он следует за нами еще с Мории.
Gollum, segue-nos desde Mória.
Голлум.
Gollum.
Всё этот Голлум.
É aquele Gollum.
- Ладно, а как же твой Голлум?
Pois, mas e o Gollum?
Голлум её довел.
Parece o Gollum.
Голлум знает, Гэндальф?
Gollum sabe, não sabe Gandalf?
Голлум?
Gollum?
Голлум, скажи мне правду.
Gollum, precisas responder-me honestamente.
Спускайся, Голлум!
Acalme-se Gollum!
А Голлум?
E Gollum?
Я сказал Фродо, а не Голлум.
Disse Frodo, não Gollum.
Голлум, Добби, Владимир Познер, Альф, Инопланетянин
Gollum, Dobby, Ronnie Corbett, Alf, ET.
Так, разберёмся с отсылками к "Властелину колец"... Давай поместим их в глубокую темную пещеру, договорились, где никто не найдет их... и никогда. Только Голлум сможет.
Certo, antes de mais, vamos agarrar nas referências ao Senhor dos Anéis e pô-las numa caverna profunda e escura, onde ninguém as encontre, jamais.
Голлум, голлум!
Gollum, gollum!
Голлум, голлум!
Gollum! Gollum!
Голлум!
Gollum!
Перед вами восьмая планета системы Голлум.
"Gramm" oitavo planeta da galáxia.
Я Голлум и ты моя прелесть.
Sou o Gollum e você é meu "precioso".
Ты, как Голлум, жаждешь снова подержать в руках свою прелесть.
Só queres tocar naquela preciosidade de novo, não é?
Ты прямо как Голлум с кольцом.
Pareces o Gollum com o anel.
Что ж, Голлум ты эксперт по кольцам.
Bem, Gollum... és especialista em anéis.
Ты как Голлум.
És como o Gollum.
Окей, голлум, ты победил в игре загадок.
Está bem, Gollum. Venceste o jogo de adivinhas.
Руки прочь, Голлум. * Голлум-персонаж из "Властелин колец"
Larga, Gollum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]