Грамма Çeviri Portekizce
145 parallel translation
Ни грамма.
Nenhum.
Знаешь, я за 10 лет не прибавила ни грамма.
Não engordei um quilo em 10 anos.
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты.
Talvez consigamos chegar a órbita.
Учч тебя, ччч, а толку ни грамма.
Eu farta de te ensinar, e tudo em vão.
Три грамма.
- Três gramas.
Знаете, по-моему, в этом блюде нет ни грамма мяса.
Você sabe, acredito que neste prato não tem um único pedaço de carne.
Тут нет ни грамма смысла. Кроме того,
Estas páginas não significam peva!
В тебе нет ни грамма романтики и в этом-то вся проблема.
Não és nem um pouco romântico. Esse é o problema.
Я на особой диете. - Врач сказал, что мне нельзя ни грамма жира.
É que estou a fazer uma dieta especial, e o médico proibiu as gorduras.
- Ладно, дай мне 3 грамма этой бомбы. - Хорошо.
Está bem, dá-me 3 gramas da que recomendas.
Я едва не умер от ломки, но за весь срок - ни грамма.
Aguentei uma cura horrorosa... e mantive-e limpo de drogas.
Ни грамма косметики.
Não estou a usar maquilhagem.
Естественно, не прибавила ни грамма.
Claro, ela nunca ganhou sequer 1 Kg.
Нет, ни грамма.
Nem um bocadinho.
Да, от тебя этим пахнет. Запах человека без грамма совести.
É isso, o suor de um homem sem um pingo de honestidade no corpo.
Эта матрица производит 944 грамма тория в день.
Essa matriz produzirá 944 gramas de thorium por dia.
" Ни грамма волнения.
"Nem um pouco de entusiasmo. " Nem um bafo de emoção.
нет ни грамма позерства, никаких сценариев, никаких суфлеров.
Sem guiões, sem ponto para as deixas.
В твоём возрасте я мог есть все, что угодно, не набирая ни грамма.
Na tua idade podia comer o que quisesse e não engordava nada.
Ни грамма жира.
Nem uma grama de gordura.
- В пятницу вечером мы пошли в клуб. ДВА КОЛЕСА И ПОЛ-ГРАММА КОКСА. Потом мы пошли на вечеринку дома у родителей Кони.
Fomos a uma discoteca, e depois a uma festa em casa da Connie.
В ней нет ни грамма цинка.
Ela não é um ferro.
Ни грамма жира.
Ela tem dez quilos.
У тебя нет ни грамма жира.
Não tens um pingo de gordura no corpo.
У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови!
Você se dá conta? 2,8 gramas de álcool no sangue do chofer!
"Печенье счастья", в котором нет ни грамма счастья.
Os bolinhos da sorte deles nunca deram sorte.
- Я? Да во мне снобизма ни грамма.
Deve estar de veludo preto e com uma pena no cabelo.
- Три грамма.
Três gramas.
Отведи её в мой кабинет, свяжи и введи ей 2 грамма. Это её успокоит.
Leva-a para o meu escritório, prende-a, e enfia-lhe com dois gramas.
В том самолёте было 800 кило и мне нужно всё до грамма через 12 часов.
Havia 800 quilos naquele avião, quero todos os blocos aqui dentro de 12 horas.
Два грамма на литр, потом грамм каждые восемь часов и так до тех пор, пока не заметите улучшений.
Dois gramas por litro, depois 1g a cada oito horas até ter alguma melhora.
Вы знаете, моя мать не стала бы терпеть ни грамма такой ерунды!
Você sabe, a minha mãe era incapaz de alinhar num disparate desses.
Как "Стрип-о-грамма"?
Como foi o strip-o-grama?
Мне нужен ультразвук ПСАТ и введите 2 грамма внутривенно иммуноглобулина, если нет черепного кровотечения.
Preciso de uma ecografia já, e quero que lhe dê hemoglobina, se não houver hemorragia craniana.
тебе нравится притворяться, что в тебе нет ни грамма поэзии.
Gostas de fingir que não há poesia em ti.
Нужно полтора грамма соли в день, чтобы выжить.
Precisas de 1 500 miligramas de sal por dia para sobreviveres.
У нас 2 грамма "скорого" и 4 "Джека Потрошителя".
Temos duas gramas de "Hurry Up" e quatro de " Jack O Estripador
Я ни грамма не курил из нее.
Ei! Não a fumei toda.
ƒа. – асскажу им, как вы люди, без малейшего намека, без грамма доказательств, незаконно держали невиновную беременную женщину в сырой кладовке.
Sim. Posso dizer-lhes como vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de evidência, deteram ilegalmente uma mulher inocente grávida numa despensa húmida.
Директор Эдвардс, могу дать Вам два грамма за 125 баксов, пойдет?
Chefe Edwards, são duas gramas por 125 dólares, está bem?
АмпицилИн, два грамма внутривЕнно.
Ampicilina 2 gramas EV.
Я туда два грамма подсыпал.
Eu pus pelo menos 2 gramas.
- Грамма?
- Gramas?
Каких грамма?
Gramas de quê?
И ни грамма личного.
Nunca personalizaste o caso.
ЗакончАТСЯ, когда нам пришлют три грамма сефтазидИма.
- Estará acabada, assim que nos enviar três gramas de ceftazidima.
В них нет ни грамма честности.
Não há nada de sério relativamente a essa comida.
Это палладий. 0,15 грамма.
Isto é paládio, 0.15 gramas.
Четыре грамма при мне и один во мне, что заставляет моё сердце биться как трещотка, как если бы вот-вот наступил сердечный приступ.
Tenho 4 gramas em mim e uma grama em mim, é por isso que o meu coração está aos saltos, como se fosse ter um ataque cardíaco.
- Взвесь - 653 грамма.
Metade do cérebro desapareceu.
И в этом тоже ни грамма смысла.
Mesmo isso não faz sentido.