English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Грант

Грант Çeviri Portekizce

1,672 parallel translation
Спасибо, миссис Грант.
Obrigada, Srtª.
В очередной раз повторю, что в 8 : 05 по Восточному стандартному времени, около 14 часов назад, Президент Грант был ранен, по пути на праздник в честь его Дня рождения.
Mais uma vez, às 8h05 horário da costa leste, há cerca de 14 horas atrás, o Presidente Grant foi atingido ao entrar na sua festa de gala.
Если получишь хороший грант на исследование, не забудь мои комиссионные.
arranjas uma bolsa de investigação, e dás-me a parte da investigadora.
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК?
Sabias que acabou de receber uma bolsa para a investigação de ADN?
И снова, около трех часов назад был ранен президент Грант.
Há três horas, o Presidente Grant foi atingido.
И я не уйду отсюда, пока Президент Грант... Единственный президент этой великой страны не покинет больничную койку.
Não saio daqui até que o Presidente Grant, o único Presidente desta grande Nação, saia da cama do hospital.
Никогда больше не говори мне о том, что Фитцжеральд Томас Грант Третий собирается умереть.
Nunca mais digas que o Fitzgerald Thomas Grant III vai morrer.
Грант сказал мне на прошлой неделе, что полетит в Чикаго.
O Grant disse-me que iria a Chicago, na semana passada.
Грант - компетентный уголовный адвокат нашей фирмы.
O Grant é o advogado criminal do escritório.
Застава Форт Грант, 1868
Posto Avançado FORT GRANT, 1868
С Кэри Грант.
Cary Grant.
Дэвид Грант. Вызов на первой линии.
David Grant, uma chamada na linha um.
Господь Всемогущий, Вуди Грант.
Santo Deus, é o Woody Grant.
Господи Боже! Вуди Грант - миллионер!
Raios partam, o Woody Grant é milionário!
Все судачат, мол де, Вуди Грант-то - миллионер!
Todos dizem que o Woody Grant está milionário.
Я Дэвид Грант, сын Вуди Гранта.
Sou o David Grant, filho do Woody Grant.
БРАТЬЯ ГРАНТ ВЕРНУЛИСЬ С БИТВЫ.
O Woody, o Ray e o Albert.
Мой хороший друг и богач, о котором вы все так наслышаны... Мистер Вуди Грант!
O meu grande amigo e ricaço de que todos têm ouvido falar, o Sr. Woody Grant!
Дэвид Грант.
David Grant.
- Кейт и Вуди Грант!
Kate e Woody Grant?
Роберт Грант живет здесь.
Robert Grant, uma espécie de mordomo. Mora aqui.
Грант как всегда пошел за молоком.
Grant saiu para buscar o leite, como faz todos os dias.
Грант.
- Teria sido o Grant.
По крайней мере, правда то, что Грант ходил за молоком.
Então, a história do Grant ir buscar o leite ao menos é verdade.
Месье Роберт Грант под стражей?
O monsieur Robert Grant está sob custódia, non?
Грант говорит, что он сразу прошел в свою комнату, и именно Бетси Эндрюс обнаружила тело.
O Grant afirma que foi direto para o quarto e que foi Betsy Andrews quem descobriu o corpo.
Они точно соотвествуют ботинкам Гранта. Если Грант говорит правду, то эти следы он не мог оставить.
E uma pegada que, se monsieur Grant diz a verdade, ele não poderia tê-la feito.
Вы думаете, мы вам поверим, Грант?
Espera que acreditemos nisso tudo, Grant?
Месье Грант... Когда вы освободились из тюрьмы?
Monsieur Grant, quando é que saiu da prisão?
Месье Грант – не убийца.
Monsieur Grant não é o assassino.
Если это не Грант, то кто? Никто больше не входил в дом утром.
Se não foi o Grant, bem, ninguém mais se aproximou da casa em toda a manhã.
Дайте мне грант и я вам скажу.
Dá-me a concessão e eu digo-te.
Обними меня, мам. - Грант.
Dá-me um abraço.
Простите. Мой сын Оскар Джулиус Грант III.
o meu filho chama-se Oscar Julius Grant III.
Кэри Грант играет рекламного агента, которого принимают за кого-то другого, и это полностью переворачивает его жизнь.
Cary Grant é um executivo de publicidade que é confundido com alguém, e transforma-lhe a vida totalmente.
- Это не то... Ты даже не сказала мне, что Президент Грант собирался просить о восстановлении на посту.
Não me disseste que o Presidente Grant ia pedir para ser reintegrado.
Фитцджеральд Грант послал тебе письмо с просьбой о восстановлении его на посту президента США?
Fitzgerald Grant enviou-te uma carta a pedir para ser reintegrado como Presidente?
Тебя поджарят. И, держу пари, что президент Грант, включит тебе рубильник сам.
Aposto que o Presidente Grant vai querer apertar o botão.
Не связано ли это как-то с тем, что президент Грант очнулся?
Porque isso sustenta de alguma maneira que o Grant está acordado?
Фитцжеральд Томас Грант.
Fitzgerald Thomas Grant.
Так тот мужчина... Это был Фицжеральд Грант?
- Namoraste o Fitzgerald Grant?
- Губернатор Грант...
- Governador Grant.
- Защитник Грант.
- Grant, o protector.
Он получил полный грант на обучение в Юридическом Центре Бруклина.
- Conseguiu uma bolsa integral na Escola de Direito do Brooklyn.
Донна? Это Грант, твой новый муж.
Donna, é o Grant, o teu novo marido.
До свиданья, Грант.
Adeus, Grant.
Донна? Это Грант, твой новый муж!
Donna, é o Grant, o teu novo marido!
Грант.
Grant.
Грант биржевой брокер.
Grant é um empresário local.
Оскар Джулиус Грант III умер примерно в 9 : 15 утра 1 января 2009 года.
Oscar Julius Grant III morreu por volta das 09h15 do dia 1 de Janeiro de 2009.
Приятно познакомиться, Грант.
Prazer em conhecer-te, Grant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]