Грейди Çeviri Portekizce
83 parallel translation
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
Мой предшественник на этой работе... нанял человека по имени Чарльз Грейди на должность зимнего смотрителя.
O antigo gerente contratou um certo Charles Grady como encarregado.
Грейди, сэр.
Grady, senhor.
Делберт Грейди.
Delbert Grady.
Грейди?
- Grady?
Делберт Грейди.
- Delbert Grady.
Мистер Грейди... мы раньше с вами не встречались? Пожалуй, нет, сэр.
Sr. Grady... não o conheço de algum lugar?
Мистер Грейди... разве когда-то вы не работали здесь смотрителем?
Sr. Grady... em tempos, não tomava conta deste hotel?
Вы женаты, да, мистер Грейди?
É casado, não é, Sr. Grady?
Мистер Грейди. Вы были здесь смотрителем.
Sr. Grady, você foi aqui encarregado.
Мистер Грейди... вы были здесь смотрителем.
Sr. Grady, você foi encarregado aqui.
Это Грейди, мистер Торранс.
É Grady, Sr. Torrance.
Грейди?
Grady?
Привет, Грейди.
Olá, Grady.
Не надо меня тыкать в это носом, мистер Грейди.
Não precisa atirar à cara, Sr. Grady.
Только дайте мне ещё один шанс доказать это, мистер Грейди.
Só preciso de mais uma chance, Sr. Grady.
Пока что, мистер Грейди.
Por enquanto, Sr. Grady.
Только этого я и жду... с превеликим удовольствием, мистер Грейди.
Não há nada que queira tanto e com tanto prazer, Sr. Grady.
Саймон Грейди.
Obrigado. - Simon Grady.
Я Саймон Грейди.
Eu sou Simon Grady.
Грейди.
Grady.
Какое ты потерял? Ламонта или Грейди?
Então, qual é que tiraste, o Lamont ou o Grady?
Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да?
Conhece a Susan Grady do polígrafo, certo?
Слушай, ты достаточно хорошо знаешь Грейди, чтобы позвонить и спросить, почему я должен заново проходить проверку?
Conhece-a o suficiente para lhe ligar e descobrir porque tenho que refazer o teste?
Передайте ему, что его хочет видеть агент Грейди.
Diga-lhe que a Agente Grady do polígrafo quer vê-lo.
- Грейди!
Graydy.
Агент Грейди ждет тебя на полиграфе.
O agente Grady está à sua espera no Polígrafo.
- Может, это писал сам Грейди Шип.
- Talvez seja a do Grady Shipp.
И у нее есть черный внедорожник, на таком же ездит Грейди Шип.
E tem um SUV preto como o que o Grady Shipp conduz.
Меня зовут Грейди Шипп.
Sou o Grady Shipp.
- Грейди, это не обсуждается.
Isto não é uma discussão.
Ты недоволен, Грейди. Почему?
Estás descontente, Grady.
- Грейди, хватит. - И теперь ты объявляешь войну всей системе.
E agora vais declarar guerra ao sistema.
Я не уволю тебя, Грейди.
Não te vou despedir, Grady.
У нас в студии Грейди Фьюзон, бывший глава службы скаутов Окленд Атлетике ".
Temos em linha Grady Fuson, antigo chefe de olheiros dos Athletics.
Ну, тогда я должен буду ему расказать о твоих небольших шалостях на вечеринке в честь Хеллоуина в прошлом месяце с Сьюзен Грейди из полиграфного отдела внизу в копировальной комнате.
Então, eu acho que terei que dizer a ele sobre sua pequena aventura na festa de halloween mês passado com Susan Grady do polígrafo na sala de cópias. Huh?
Вот мне и стало интересно, а не пошли ли вы к Грейди домой в тот вечер.
Queria saber se foi ter com o Grady à casa de campo, naquela noite.
Миссис Грейди, как вы, мэм?
- Sra. Grady, como está?
Мисс Грейди.
A Sra. Grady.
Узнаю об ещё одном пожаре рядом с миссис Грейди или на её собственности, - вернусь, сломаю вам коленные чашечки и притащу обоих в полицию за наркоту.
Se eu souber de uma faísca a chegar perto da Sra. Grady ou da sua propriedade novamente, eu volto aqui, parto-vos os joelhos e arrasto-vos até a esquadra.
Ок, Грейди.
- Grady. Grady.
Слушай, Грейс, пойди посмотри в окошко или что-нибудь такое...
Grace, vai apenas ali espreitar pela janela, ou qualquer coisa.
Джек, отойди от моих вещей, и отойди отсюда. Придержи эти мысли пока я не наберу номер телефона Грейс, потому что я думаю ты должен все это ей высказать. Знаешь что?
Jack, larga as minhas coisas e sai do meu espaço.
Долг зовет. Пойди-ка, разберись, в чем там дело, Грейс.
A menina não quer tratar disto, Grace?
Выйди к нам с мисс Грейс, сынок.
Jim, venha aqui conhecer a senhorita Grace
Грей, найди Патрицию и удостоверься, что мы можем протянуть канаты от медсестринской на 2 этаже до зала ожидания.
Garante que isolamos a área das enfermeiras e de espera. E arranjem ementas.
Найди Грей, ты ее интерн на сегодня.
Vai procurar a Grey e sê o interno dela, hoje.
Дженни, найди номер Саши Грей - и свяжись с ней, немедленно.
Jennie, descobre o número da Sasha e telefona-lhe.
Отойди, Грей.
- Sai daí, Grey.
Дэнни. Грейс, отойди.
Grace, volta.
Как тебя зовут? Грейди.
- Qual é o seu nome?