Грейхаунд Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Я завел свой "Грейхаунд" И покатил в Роли
Atrelei o Greyhound E levei-o para Raleigh
Приехал сюда в 1964 году, на автобусе Грейхаунд.
Vim para aqui em 1964. De autocarro.
Нельзя остановить перепрыгнувшего через 36 автобусов "Грейхаунд".
Não se detém quem salta por cima de 36 camionetas.
Деньги были помещены в камере хранения для меня на станции Грейхаунд.
O dinheiro foi colocado num cacifo para mim na estação de Greyhound.
Она на вокзале ГрейХаунд в Шривпорте, ясно?
Ela está na estação de autocarros de Greyhound em Shreveport, tá bem?
"Грейхаунду" не нужно знать твое имя. ( "Грейхаунд" международная автобусная компания )
O galgo não precisa de saber o teu nome.
Проверяли расписание "Грейхаунд" менее часа назад.
Verifiquei os horários da Rodoviária, com menos de uma hora.
Поставив вас рядом там в тот же день Джордж прибыл в Поли на автобусе компании "грейхаунд".
Pondo-te a ti perto de lá no mesmo dia, em que o George chegou a Paulie num autocarro da Greyhound.
На выпускном я была в форме водителя автобуса "Грейхаунд".
Usei uma farda de motorista de autocarro no meu baile de formatura.
Грейхаунд, это Ловушка Один, никакого признака врага.
"Greyhound", daqui é "Trap 1". Nenhum sinal do inimigo. Entendido, "Trap 1".
Грейхаунд, это Главная Ловушка, конец. Грейхаунд, прием
"Greyhound", daqui é "Trap Leader" "Greyhound", está a ouvir-me?
Оставила на остановке Грейхаунд западнее Санта Фе нам было 17, но это мило и это правда
Quando o deixei na estação de Greyhound A oeste de Santa Fé Tínhamos 17 anos Mas ele era querido e verdadeiro
Грейхаунд...
Greyhound...
Сказал, что она околачивалась у паба "Грейхаунд".
Disse que ela costumava frequentar o "Greyhound Pub".