English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Грива

Грива Çeviri Portekizce

28 parallel translation
Где твоя Чертова Грива?
Onde fica a tua Crina do Diabo?
Где Грива?
Onde fica a Crina?
Ее тут и нету. Вон видишь, за лесом! Чертова Грива.
Um caixa de óculos lá em Moscovo espeta um dedo no mapa, e a gente só sabe onde vai perfurar quando chega ao local.
Его блестящая шерстка, роскошная грива.
O seu pêlo lustroso, a graciosidade da crina.
- Какая грива!
Mas que carapinha!
Не ожидала, что у их предводителя такая роскошная грива.
Não esperava encontrar o seu líder com uma cabeleira exuberante.
А у тебя - по-прежнему львиная грива!
E tu ainda tens o cabelo de um leão.
Расслабься, дорогуша, а то грива дыбом встанет.
Vá lá, querida, não faças outra vez aquilo com a tua cauda.
- У тебя грива.
- Tu é que tens juba.
- "Хвост и грива".
"Mane'n Tail". Isto é champô para cavalo?
Я красивее тебя, моя грива лучше, я чрезвычайно умен плюс я хочу, чтобы все жили по моей указке.
Sou mais bonito, a minha juba é mais faustosa, sou muito mais esperto e quero que todos façam o que eu digo.
Пока грива не отпадет.
Ri com toda a tua juba.
У меня до сих пор вся грива дыбом.
Até fiquei com os cabelos em pé.
... И мастерски уложенная грива...!
A sua crina soberbamente penteada.
! как мне нравится твоя грива?
- Já te contei como adoro a tua crina?
Грива Рэрити!
No cabelo da Rarity!
Мэйнхэттан! Manehattan = Mane ( грива ) + Manhattan ( Манхэттэн ) Культурная столица Эквестрии.
a cidade mais cosmopolita em toda a Equestria.
"Грива льва"
"Juba de leão".
Грива начесанная и вся блестит!
Juba enorme e brilhante!
Лоснящаяся грива.
Brilhantina.
Свиное рыло, львиная грива... Ты станешь силачом!
Unha de porco pêlo de leão, tu será um verdadeiro Macho!
- Даже тот, на котором наклеена грива настоящей лошади.
- Mesmo aqueles que têm crinas de cavalos verdadeiras, sim.
У него грива? Нет, он выглядит как Шергар!
- Não, parece o Shergar.
- И у меня была такая длинная прическа. Как она называлась? - Грива.
E eu tinha um tipo de corte de cabelo'pop'comprido.
Как грива прекрасной лошади.
É como a crina de um belo cavalo.
Энергетик? "Синяя Грива" - - один из главных спонсоров нашей миссии.
Blue Bronco é apenas um dos muitos parceiros privados desta missão.
У него длинная грива, а его пальцы вдвое длиннее наших.
E tem uma grande juba e os dedos têm o dobro do comprimento dos nossos.
Чудесная грива, ладный круп.
Bonito cabelo, bela parte anterior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]