English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Грэйсон

Грэйсон Çeviri Portekizce

134 parallel translation
Здравствуйте, миссис Грэйсон.
Sim, Sra. Grayson. Olá.
Да, миссис Грэйсон, я знаю, надо аннулировать этот счёт.
Sim, Sra. Grayson, eu sei, mas aquela conta tem de ser limpa.
- Ларри Грэйсон!
- Um bocado à Larry Grayson.
Грэйсон.
Grayson.
пакуйте шептуны мы собираемся нанести небольшой визит добропорядочным жителям деревни Грэйсон.
Arrumem os Murmuradores. Vamos fazer uma pequena visita aos bons cidadãos da aldeia de Grayson.
Грэйсон полон верноподданых
Grayson está cheia de fiéis.
Гаррик захватил шептуны. и он собирается использовать их, чтобы напасть на Грэйсон.
O Garrick apanhou os Murmuradores e vai usá-los para atacar Grayson.
Они собирались атаковать Грэйсон.
Eles iam atacar Grayson.
- так что я должен рассказать. - Давай. Бобби и Грэйсон, оба мечтают о Джулс.
O Bobby e o Grayson estão interessados na Jules.
Грэйсон думает, что мы поклоняемся ему.
O Grayson acha, que é o presente de Deus para as mulheres.
Привет, Грэйсон.
Tinha 14 anos e era coreana.
- Грэйсон, подумай, как будет круто.
Pois, vieste pedir-lhe um favor?
Миранда и Грэйсон Гилберт указаны как мои биологические родители.
Regista Miranda e Grayson Gilbert como meus pais naturais.
О, Грэйсон, тебе понравится новое правило этой игры, которое придумал Бобби.
Grayson, vais adorar a nova regra do moeda-na-lata. Cantamos, quando alguém acerta.
Грэйсон, ты ведешь себя, как надутый хлыщ и щеголь.
Grayson, estás a agir como uma bolsinha... Olha para isto!
Грэйсон до сих пор такой. Но вместо того, чтобы разрешать ему прижиматься к моей груди Я разрешаю ему...
O Grayson ainda é assim, mas em vez de o deixar brincar com as minhas maminhas, deixo-o...
Грэйсон возвращается на поле.
Grayson volta para o fundo do campo.
Большое спасибо за чай, миссис Грэйсон.
Obrigada pelo chá, Sra. Grayson.
Грэйсон Глобал является одной самых крупных и богатых компаний на Уолл Стрит.
Grayson Global é uma das maiores companhias de Wall Street.
Дэниел Грэйсон даже устроился на работу в местный бар "Стоувей".
"Daniel Grayson está a trabalhar no bar " de uma taberna local, o Stowaway. "
Не могу представить, как сложно всё это для вас, мистер Грэйсон, но я хочу, чтобы Вы знали, моей целью является стать для вас незаменимым.
Não imagino o quão difícil é tudo isto para si, Sr. Grayson, Mas quero que saiba que o meu objectivo é ser imprescindível para si.
Сейчас моя главная забота - твое влияние в Грэйсон Глобал.
Por enquanto a minha preocupação é os seus interesses na Grayson Global.
Поэтому давай откроем ему доступ к счету, но что касается акций Грэйсон Глобал, поставим условие, что они не будут действительны, пока он не женится или ему не исполнится 30.
Por isso vamos dar-lhe acesso as contas poupança mas em relação às acções na Grayson Global, vamos estipular que não são válidas até que ele case ou faça 30 anos.
Больше похоже на Викторию Грэйсон.
Parece mais coisa da Victoria Grayson.
- Это было до этого Всё в порядке, Грэйсон Глобал имеет большие проблемы с имиджем, и так как я один из тех, кто несёт за это ответственность,
Ok... a Grayson Global está com a imagem queimada, e desde que sou um dos maiores responsáveis pela empresa, sinto que tenho que fazer alguma coisa para alterar essa situação.
( Клемонс ) Миссис Грэйсон, начните первой.
Sr.ª Grayson, porque não começa primeiro?
- Я. Рада, что Вы присоединитесь к нам, Мистер Грэйсон.
Fico feliz por juntar-se a nós, Sr. Grayson.
Коди Грэйсон?
O Cody Grayson?
Экспонат "А", Лидия Дэвис, светская львица Хэмптона, лучшая подруга Виктории Грэйсон, и еще ближе Конрада
Prova A : Lydia Davis, socialite de Hamptons, melhor amiga de Victoria Grayson e ainda mais próxima de Conrad.
Джэк Портер и его брат Дэклан преданные горожане и владельцы моей любимой пивнушки Стовавэй где Дэклан встретил маленькую мисс Шарлотту Грэйсон.
Jack Porter e o irmão Declan, são cidadãos honestos e proprietários do meu bar favorito, o Stowaway, onde Declan conheceu a senhorita Charlotte Grayson.
Тайлер добивался должности в Грэйсон Глобал.
Tyler almejava um cargo na Grayson Global.
потверждают, что Виктория Грэйсон которая считалась погибшей пару месяцев назад в авиакатастрофе была найдена сегодня
... está confirmado que Victoria Grayson que supostamente teria morrido há mais de dois meses, num acidente com um jacto particular, foi encontrada hoje.
Источники утверждают, что Грэйсон была похищена и удерживалась в этом отдаленном месте
Fontes dizem que a Grayson foi raptada e presa aqui, nesta cabana isolada.
Конрад Грэйсон.
- Conrad Grayson.
Мистер Грэйсон.
- Sr. Grayson.
Несмотря на твои чувства к нему прошлым летом, он ведет себя сейчас, как настоящий Грэйсон.
Quaisquer que fossem... os teus sentimentos por ele no verão passado, as ações dele, são agora de um Grayson.
Меня зовут Дэниэл Грейсон и я представляю Грэйсон Глобал.
O meu nome é Daniel Grayson, da Grayson Global.
Грэйсон прав.
O Grayson tem razão.
Убедите его забыть о своем интересе к Грэйсон Глобал. и я всегда буду на Вашей стороне.
Convence-o a deixar o seu interesse pela Grayson Global, e eu estarei a apoiar-te até ao fim.
Грэйсон не только хочет забрать у нас бар Дэк. Он хочет всё проклятое побережье. Да кого волнует что он хочет?
O Grayson não quer só o Stowaway, Dec ele quer as docas quem é que se importa com o que ele quer?
Я Александр Грэйсон.
Sou Alexander Grayson.
Как ты думаешь, кто из них Александр Грэйсон?
Qual deles você acha que é Alexander Grayson?
Мистер Грэйсон просто был вежлив.
O Sr. Grayson só está a ser educado.
Вы говорите это так, словно, это достижение, мистер Грэйсон.
Fala como se fosse um grande feito, Sr. Grayson.
Грэйсон рассказал мне о компьютере, который ты стащила.
O Grayson contou-me do computador que roubaste.
Сейчас они заставляют меня координировать финансирование их нового плана через Грэйсон Глобал.
Estão a forçar-me a coordenar o financiamento do próximo plano através da Grayson Global.
Грэйс лежала на своей кровати, когда к сараю подошел Джэйсон,
Grace estava deitada na cama, quando Jason veio com a chave.
Итак, Грэйсон.
Grayson... Fantástico.
Грэйсон, я так больше не могу.
- Grayson, não consigo fazer isto.
Коди Грэйсон.
Cody Grayson.
Мистер Грэйсон.
Sr. Grayson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]