Гуляйте Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Гуляйте дальше, только не кричите так.
Estava apenas a passar. Continua com a tua caminhada.
В следующий раз, не гуляйте допоздна.
Da próxima vez, não fiques até tarde.
Так что не упустите момент гуляйте сейчас, ведь будущее у вас дерьмовое!
Portanto oiçam o que eu digo, rapazes : Divirtam-se hoje, Porque o vosso futuro parece chato como o caralho.
Гуляйте.
Continuem.
Гуляйте. - Увидимся. Пока.
Até logo, pessoal.
Гуляйте.
Vão dar uma volta.
А вы гуляйте, сколько хотите.
- Não. Podem ficar o tempo que quiserem.
Никогда не гуляйте по Белизу с паспортом.
Nunca andem por Belize com o vosso passaporte.
Так что гуляйте!
O juiz vai saber e ficarei livre.
Гуляйте.
Por isso desandem.
— Я сказал, гуляйте!
- Mandei-o dar uma volta.
Отлично, только сделайте мне одолжение и не гуляйте долго.
Óptimo, apenas faz-me um favor e não vás sozinha.
Гуляйте.
Ponham-se a andar.