English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Гэйб

Гэйб Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
A seguir veem "Southern Star", "Baynard Brit", "Stanley Eight"... "Third Row" e "Lovely Dilemma".
Привет, Гэйб. Я искала тебя на площадке, но тебя там не 6ыло.
Gabe, hoje procurei-te no recreio, mas não te vi.
- А что же в этом веселого, Гэйб?
- Onde está a piada disso, Gabe?
Гэйб?
Gabe?
Гэйб!
Gabe!
- Гэйб Рут. Хорошо сказано, сэр.
Bem jogado.
Гэйб, меняешься с Хассером.
Gabe, vais trocar com o Hasser.
Эй, Гэйб!
Hey, Gabe!
Мы не... мы не вместе, Гэйб.
Não estamos juntos, Gabe.
Его зовут Гэйб-младший.
Chama-se Gabe Junior.
Гэйб, я была достаточно терпелива.
Gabe, já não tenho mais paciência.
Не могу поверить, что отец написал все эти письма, а Гэйб так никогда их и не получил.
Nem acredito que o pai tenha escrito todas estas cartas e que o Gabe nunca as tenha recebido.
Гэйб!
Gabe?
Гэйб настоял на этом.
O Gabe insistiu.
Гэйб, можно поговорить с тобой минутку наедине?
Gabe, posso falar um minuto contigo, em particular?
Та же фигня, Гэйб.
Bem pensado, Gabe.
А откуда Гэйб знает, что я его подкалывал? Гэбриэл.
Como é que o Gabe sabe que te estava a chatear?
- Да, Гэйб?
- Diz, Gabe?
Давай на чистоту, Гэйб.
Diz a verdade, Gabe.
Гэйб, даже если бы у меня и была флешка, на неё не уместилась бы и часть этих данных.
Gabe, mesmo que eu tivesse uma pen, não iria armazenar uma fração destes dados.
Я просто взяла синтезированную версию лекарств, которые Гэйб принимал с детства, и изменила их согласно кое-каким исследованиям, которые украла в "Мюрфилд".
Só arranjei uma versão sintetizada dos comprimidos que o Gabe estava a tomar desde miúdo e alterei-os de acordo com algumas investigações que roubei da Muirfield.
Гэйб сказал, что она в порядке.
- O Gabe disse que ela está bem.
Гэйб хотел знать, что происходит, мы поговорили об этом.
Gabe queria saber o que estava a acontecer, sabe, então, nós falámos sobre isso.
Гэйб она детектив, да?
- Gabe, ela é detetive.
Нужно проследить Хавьера до Сэма, так я смогу поймать его с поличным и арестовать, а Гэйб выступит с обвинением.
Tenho que seguir o Xavier até ao Sam, para o apanhar no ato e prendê-lo. - Para que o Gabe o julgue.
- Гэйб!
- Gabe!
Гэйб, когда я дал тебе адрес, я не собирался принимать гостей.
Gabe, quando te dei esta morada, não te estava a convidar para passares por cá.
О, приятно познакомиться, Гэйб.
Prazer em conhecer-te, Gabe.
Гэйб.
Gabe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]