Дайан Çeviri Portekizce
398 parallel translation
Для меня это выглядело как прямая копия из Дайан Арбус, но без ее остроумия.
A mim pareceram-me decalcadas das da Diane Arbus, mas sem o humor dela.
- У меня снова свидание с Дайан Корт. - Не может быть.
- Vou sair com Diane Court outra vez.
Дайан Корт не встречается с такими как ты.
Diane Court não sai com tipos como tu.
С речью "устремлённой ввысь" Выступит Мисс Дайан Корт.
Fazendo um discurso intitulado "Voando alto" A senhorita Diane Court.
Дайан, ты никогда в жизни не станешь зазнайкой.
Diane, nem num milhão de anos, poderias ser um robô.
Могу ли я поговорить с Дайан?
Por favor, podia falar com Diane?
- К сожалению, Дайан сейчас нет. - Понятно.
- Lamento, Diane não está neste momento.
- Дайан здесь?
- Diane está?
Дайан Корт.
Diane Court.
- Ты знаком с Дайан Корт?
- Conheces Diane Court?
- С Дайан, конечно....
- Diane! Bem...
Мы почти не знакомы, но я хотел бы тебя спросить как вы уломал Дайан Корт приехать с тобой сюда.
Não te conheço muito bem, mas queria perguntar-te... Como conseguiste que Diane Court saia contigo?
В этом году мы обе лезли из кожи вон но не будь у меня такой соперницы, как Дайан Корт Я бы не поступила в Корнелл.
Fomos "ultra-competitivas" mas quero dizer que, se não fosse por "Diane Court", não teria entrado em Cornell.
- Дайан, все рады, что ты пришла.
- Diane, todos gostaram que viesses.
- Пока, Дайан.
- Adeus, Diane.
Ты бы на месте Дайан Корт влюбилась бы в Ллойда?
Se fosses ela, honestamente, enamorar-te-ias de Lloyd?
- Дайан, ты красавица.
- Estás linda, Diane.
Проводить как можно больше времени с Дайан пока она не уехала.
Passar tanto tempo quanto possível com a Diane antes de ela partir.
Привет, Дайан.
Olá, Diane.
- Молодец, Дайан.
- Bom, Diane.
" Дорогая, Дайан :
" Querida Diane :
Я не хотел вспоминать о Дайан.
Não queria recordar a Diane.
Дайан Корт это пони, а тебе нужна кобыла.
Necessitas de uma égua, meu amigo.
Такие как Дайан Корт на пьянки не ходят.
Não vou conhecer uma rapariga como a Diane numa festa.
Почему бы тебе не позвонить Дайан?
Olha, porque não chamas Diane de novo?
Дайан и я будем ждать друг для друга.
Diane e eu podemos esperar, não é?
Как Дэнни и Дайан могут оба одинаково заблуждаться находясь в двух городах на расстоянии 1 000 миль
Porque será que o Danny e a Diane sofrem da mesma ilusão em duas cidades separadas em mais de 1 000 mihas?
Гарольд, Дайан Дэнни, Стейси.
Harold, Diane Danny, Stacey.
Далее в нашей программе Дайан Кидман поговорит о сексе и насилии в кино.
A seguir, fique com Diane Kingman com o sexo e violência nos filmes.
- Он так позвал Дайан Кэннон?
- Ele fazia isso com a Dyan Cannon?
- "Дайан, посмотри на образцы."
- "Dyan, olha para estas amostras."
" Здравствуйте, Дайан, насколько я понимаю, Вы эмпат.
Estava justamente saindo da recepção quando esse Ktariano se aproximou e disse "Ola Deanna"...
Как Дайан Фосси, да?
Como a Dian Fossey?
[Брайан] Да, но ты не должна звонить днем.
Sim, mas não me devias telefonar durante o dia.
Да, Брайан?
Sim, Bryan?
Да, Райан заснял в Редлендсе невероятный эпизод.
O Ryan gravou um caso espantoso nas Redlands.
Да, Брайан, это очень питательный ланч.
Bem, Brian, ese é um almoço bem nutritivo.
Да, Брайан, я тому свидетель.
Sou testemunha disso!
Дайан Корт!
Diane Court!
Дайан?
Diane?
"Райан, лодка не любит пулевой стрельбы". Да.
"As coisas aqui não reagem bem a balas..."
- Да. Райан?
Ryan?
- Брайан и Твист? - Да!
- O Brian e a Twist?
- Да, Тим, где Брайан?
- Tim, onde está o Brian?
Извини, Брайан! Да, да, да.
Desculpa, Brian!
Да не парься, Брайан.
Deixa lá, Brian.
- Ты Райан, да?
És o Ryan, certo?
Перечитай их историю, Да'ан.
Leia a história deles, Da'an.
Ты не рискнешь быть обвиненным в святотатстве, Да'ан.
Nunca arriscaria ser um blasfemo. Não você, Da'an.
Я спасу нашу расу от джаридианцев. Но если ты воспрепятствуешь мне, Да'ан, то присоединишься к Ку'дону. А я - нет.
Eu vou salvar-nos dos Jaridianos, mas se me impedir, Da'an, será o que se irá juntar à Ku'don no exílio, não eu.
И такая предвзятость, Да'ан, может оказаться роковой - для вас и всей вашей расы.
E essa suposição, Da'an, pode provar ser prejudicial a si e à sua espécie.