Далтон Çeviri Portekizce
251 parallel translation
Далтон.
Dalton.
Тебя, Далтон это тоже касается.
É consigo, Dalton!
- Очень смешно, Далтон.
Que gracinha.
Спасибо, мистер Далтон.
Obrigado, Sr. Dalton.
Это битва, война. А ее жертвами могли стать ваши сердца и ваши души. Благодарю, мистер Далтон.
Isto é uma batalha, uma guerra e as vítimas podem ser os vossos corações e almas.
Господа, Чарльз Далтон, "Поэзия".
"Poetruísmo", de Charles Dalton.
Мистер Далтон!
Sr. Dalton, não nos acompanha?
В соответствии с духом традиций Мертвых Поэтов страстно экспериментировать, я отказываюсь от имени Чарльз Далтон.
Mantendo o espírito inovador dos Poetas Mortos, abandono o nome Charles Dalton.
Если Вы, мистер Далтон, считаете, что Вы первый, кто хочет, чтобы его выгнали отсюда, то подумайте ещё раз.
Não pense que é o primeiro a procurar ser expulso.
Считайте вслух, мистер Далтон.
Conte em voz alta, Sr. Dalton.
Скрип... "Займите нужное положение, мистер Далтон".
"Ponha-se em posição, Sr. Dalton."
- Мистер Далтон. Сегодня Вы выдали глупый номер.
O que fez hoje foi muito idiota.
Если ты не знаешь, Далтон, в этой школе есть такое понятие, как кодекс чести, понятно?
Caso não saibas, há um código de honra nesta escola.
Если у Далтон был новенький Мерседес, то обязательно ли она должна быть счастлива?
Dr. Karev, este e o Dr. Norman Shales. Aperto de mao firme. E bom sinal.
Джозефине Далтон было сорок шесть лет, она была заместителем президента в Файетт Секьюритис.
E depois eu fui para a cama. O que quer isso dizer?
Далтон убил себя из-за чувства вины?
Um transplante de tecido e a sua melhor hipotese.
- А что насчет Далтон? - Что еще за Далтон?
Sabem como fazer essa operacao?
Джозефина Далтон.
- Estava fatigado, irritado, disfasico.
Не думаю, что он также знал, что Джозефина Далтон покончила с собой.
Esta a pressionar a area de Broca dele. Sim, o que explica o discurso sem sentido.
Кеннет Олден и Джозефина Далтон также были членами этого клуба.
Uma pessoa quer morrer, deixem-na morrer.
Джозефины Далтон и Кеннета Олдена в компрометирующих ситуациях.
Nao temos a certeza. O que quer isso dizer?
У нас есть... еще несколько фотографий Далтон и Олдена.
Mas tu tens que me deixar ser eu a faze-lo. Desculpa.
Тогда они принесены в жертву ради высшего блага. Моральное разложение в этом клубе не остановилось на Далтон и Олдене.
Olha, gostes ou nao, o teu trabalho e ajudar aquela rapariga a ser uma medica melhor.
Олден и Далтон покончили с собой из-за Хилла. - Он ответственен за это.
Charlie?
Далтон, Доусон, Фоксворти, Грир, Моргенхау, Стекхауз, Шугабейкер.
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Далтон, Доусон, Фоксуорти, Моргенхау, Шугабейкер- -
Dalton, Foxworthy, Morgenthau, Sugarbaker...
Это Далтон.
Esta é o Dalton.
- Далтон. - Хорошо, Далтон.
- Dalton.
Далтон, пошли.
Dalton, vamos.
"ЗАБРОНИРОВАНО ДЛЯ МИЦЦИ ДАЛТОН ХАНТЛИ"
RESERVADO PARA MITZI DALTON HUNTLEY
Я Мицци Далтон-Хантли.
- Mitzi Dalton Huntley...
Мицци Далтон-Хантли.
Mitzi Dalton Huntley.
Целую Мицци Далтон-Хантли "
Beijinhos, Mitzi Dalton Huntley. "
Мицци Далтон Хантли на прощание нам подсирает.
Deve ser a última ideia peregrina da Mitzi Dalton Huntley.
- Ты убиваешь меня, Далтон.
- Lixaste-me!
Где Вэл и Далтон?
O Val e o Dalton?
Ты, случайно, в школе Далтон не училась?
- Foste ao Dalton?
- Далтон, то ты ему сказал?
- O que lhe disseste?
- Вообще-то Бонд - Тимоти Далтон. - Пирс Броснан.
O único James Bond é o Timothy Dalton.
Марго... Далтон.
Margo...
— Доктор Далтон.
- Fala o Dr. Dalton.
- Тимати Далтон.
- Pensa que és o Timothy Dalton.
Знаешь, Чез Далтон выходил в открытый космос, а еще он ходил по Луне.
Sabes, Chaz Dalton foi ao espaço, e também andou na lua.
Я - Чез Далтон и я был в открытом космосе.
Sou o Chaz Dalton, e já estive no espaço.
Чарли Далтон.
Charlie Dalton.
Поговорите с мужем Далтон.
Nao.
Что думаешь, насчет Далтон?
Esta bem.
Далтон. Точно.
Um adolescente deu entrada na clinica hoje de manha.
Далтон Беттон?
Dalton Betton?
Вэл, Далтон.
Atrasados, como sempre.
- Ты готов, Далтон?
Estás pronto, Doven?