English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Датак

Датак Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Я видел в городе только одного биочеловека и он работает на Датак Тарра.
Só vi um Homem Biónico e ele trabalha para o Datak Tarr.
- Датак!
- Datak!
Я что-то не то сказал? Датак, тссс!
Eu disse alguma coisa errada?
Датак, у нас с тобой есть общий интерес вернуть Кенью невредимой.
Datak, tu e eu temos o mesmo interesse em trazer a Kenya de volta viva.
Справа от меня мистер Датак Тарр, его жена Стахма и их сын Алак.
Há minha direita, o Sr. Datak Tarr, a sua mulher Stahma, e o filho deles, Alak.
Хотите аплодисментов, Датак?
Queres aplausos, Datak?
Датак Тарр унижен, На сцене, рядом с великим Рафом МакКоули представлен этим... этим людям, как ровня.
Datak Tarr de Hollows divide o palco com o grande Rafe McCawley, apresentando-se a estes humanos como iguais.
Я - Датак Тарр.
Sou Datak Tarr.
Датак, иди домой к жене и сыну.
Vai para casa com a tua mulher e o teu filho, Datak.
Датак, наш сын любит дочурку МакКоули.
O nosso filho está apaixonado pela miúda, Datak.
- Датак Тарр из Шаньдже Лиро.
Sou Datak Tarr, do Liro Shanje.
Спасибо, Датак.
Obrigado, Datak.
Хорошо, потому что ты, Датак, станешь саботажником для Коллегии Вотанов.
Boa, boa, porque tu, Datak, vais ser um sabotador para a Corporação Votanis.
Ты, Датак, отправишься в Непокорный.
Tu, Datak, vais para Defiance.
Привет, Датак.
- Olá, Datak.
И теперь дедушка Датак должен пойти и пустить пулю в лоб этому колдуну. Чтобы компенсировать постыдную женскую слабость бабушки.
E agora o avô Datak tem de ir pôr uma bala no cérebro do Feiticeiro para compensar a embaraçosa fraqueza feminina da avó.
Именно здесь вступают Датак и Стама.
E é exatemente aí que o Datak e a Stahma entram.
Датак вошёл в кабинет доктора Юл. Я уже еду.
O Datak acabou de invadir o escritório da Dra. Yewll.
Датак нас заметил.
O Datak viu-nos. Ele vai fugir.
Датак Тарр, комиссия признала тебя виновным в госизмене. Ты будешь казнён через повешение.
Datak Tarr, este painel considerou-te culpado de alta traição, que acarreta uma pena de morte por enforcamento.
Датак Тар из ШаньджЭ лИро... ты обвиняешься в трусости.
Datak Tarr do liro Shanje, és acusado de cobardia.
Это твой дедушка, Датак Тарр.
Este é o teu avô, Datak Tarr.
Датак Тарр, ты виновен в госизмене.
Datak Tarr, foste considerado culpado de alta traição.
Меня зовут Датак Тарр.
O meu nome é Datak Tarr.
Меня зовут Датак Тарр. И я приду тебя убить.
O meu nome é Datak Tarr e vim para te matar.
Датак, сын мой... ты ещё не заслужил... мужское оружие.
Datak, meu filho, ainda não mereces uma arma de homem.
Датак!
Datak!
Помни, Датак, гордыня, алчность, честолюбие.
Lembra-te, Datak. Orgulho, ganância e ambição.
Думаю, это Датак Тарр.
Acho que é o Datak Tarr.
Датак и Стама уничтожили Арку.
O Datak e a Stahma destruíram o Arco.
Это Датак пронёс бомбу в лагерь вотанов.
O Datak levou aquela bomba para o acampamento Votanis.
Своей жертвой Датак заслужил прощение.
- O Datak garantiu um perdão como condição do seu sacrifício.
Прости, Датак.
Desculpa, Datak.
Датак пошёл к доктору Юл, найти оружие для убийства омека, и теперь он тоже пропал.
O Datak foi ter com a Dra. Yewll à procura de uma arma para matar um Omec e agora também desapareceu.
Датак убил одного!
O Datak apanhou um!
Твой муж Датак погиб как герой.
O teu marido, o Datak, morreu sendo um herói.
Я, Коллегия вотанов и Датак Тарр.
Eu, a Corporação Votanis e o Datak Tarr.
Датак Тарр заявляется сюда, весь такой самодовольный со своими дружками-поганками...
O Datak Tarr entra por aqui, todo gordo e vivaço com os seus amigos haint, à espera de...
Ты доже, Датак.
- Tu também, Datak.
Датак, дайте мне разобраться с этим.
Quero saber o que pretendes fazer com este animal. Deixa-me tratar disto, Datak.
Не так ли, Датак?
Não está, Datak?
Датак.
Datak.
О, Датак.
Datak.
Интересно, чем Датак её заслужил.
Como será que o Datak ganhou o dele?
- Эй, Датак!
Olá, Datak.
А, Датак, добро пожаловать.
Datak, bem-vindo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]