English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Денис

Денис Çeviri Portekizce

183 parallel translation
Денис, мы учились в одной школе.
Houve o Dennis, do Liceu de Chippewa.
Денис любил послушать хороший рассказ.
Denys adorava ouvir uma história bem contada.
Здесь живу не я, а Денис.
Não é o meu quarto. É do Denys.
Денис очень разозлился.
O Denys ficou furioso.
Денис?
Denys.
Называйте меня просто Денис.
Não prefere chamar-me Denys?
Да, Денис. У неё было две горы, а у него ни одной.
Porque ela tinha duas montanhas, e ele não tinha nenhuma.
Денис ушел не сказав ни слова... что было вполне понятно.
O Denys partiu sem dizer palavra... o que foi perfeitamente adequado.
Денис подарил мне компас.
Tinha uma bússola do Denys.
Будьте осторожны, Денис.
- Estou. Cuide-se.
Теперь я просто Денис.
Da última vez, chamou-me Denys.
С Новым годом, Денис!
Para si também.
Брор? Нет. Денис?
- Não, pior do que isso.
Мне стало хуже, Денис.
A minha urina ficou negra.
Странно, почему Денис не приехал.
É estranho o Denys não ter vindo.
В те дни, когда Денис бывал дома мы не разговаривали на обыденные темы.
Nos dias e horas que o Denys estava em casa... falávamos de tudo e de nada.
Здравствуй, Денис. Здравствуй, Бликс. Тане, можно тебя на минутку?
Tanne, posso dar-te uma palavra?
Ты мог бы спросить, Денис.
Podia ter perguntado.
Где Денис?
Onde está o Denys?
Я не допущу этого, Денис.
Não o permitirei.
Спасибо, Денис.
Obrigada, Denys.
Денис погиб.
O Denys morreu.
Перевод - Купцов Денис aka Denlerien 39 ) } Нечестивый союз.
"ALIADOS Á FORÇA"
Но Денис Ван Митер попали Бейсбольным мячём как в сказке. - Она пострадала?
Lindamente embora Janice Van Meter tenha sido atingida por uma bola de basebol.
Kлери, ты же знаешь, я скорей язык проглочу, чем буду злословить. Но, Денис Ван Митер...
Sabes que prefiro morder a língua a criticar alguém mas a Janice Van Meter...
Передай привет Денис.
Saudades à Denise. Adeus.
После тщательного обсуждения мы объявляем подсудимую виновной именем жителей района Сент-Денис в совершении безжалостного убийства Грегори Генри Грегори Андерсона и Мишеля Терлина сотрудников полиции, погибших при исполнении служебных обязанностей.
Depois de considerar o caso de St-Denis, achamos a acusada culpada do homicídio de Georges Henri Grégoire Andersen e Michel Terlin todos pertencentes à força da lei.
Было бы отлично, но что делать с Денис?
Acho óptimo, mas que fazemos com a Denise?
- Кто такая Денис?
- Quem é a Denise?
Да, Денис.
Sim, a Denise.
Денис.
Denise!
Что насчёт Денис?
E essa Denise?
Денис.
A Denise!
- Пугаю его? Денис такой чувствительный.
O Dennis é sensível.
Денис Лири.
Dennis Leary.
Эй, Денис.
Olá, Denise.
Я хочу те рубашки назад, Денис.
Quero as camisas de volta, Denise.
- Денис Домашке.
Denis Domaschke.
Спонсоры - архив Телевидения и неотразимый Денис.
Agradece aos arquivos e ao teu amigo Denis.
- Спасибо, Денис, без тебя...
- Obrigado, Denis. Sem ti, nunca...
Денис, что ты делаешь дома?
Denise. O que fazes em casa?
Денис.
Denise.
Привет, Джерри и Денис больше этим не занимаются.
Olá. O Jerry e Denise já não estão mais a fazer aquilo.
Если вам нужна Денис, звоните ей на мобильный.
Se precisar da Denise, ligue para o telemóvel dela.
Денис вела рекламу Фонда по борьбе с полиомиелитом.
A Denise tratou da publicidade da Fundação para a Poliomielite.
А за день до этого я раскручивал Денис в отеле "Версаль", в Майами.
No dia anterior tinha sido ideia minha "encaixar" a Denise no Miami Versailles Hotel.
Но поведение Денис было непредсказуемо.
Com a Denise, foi um pouco difícil perceber o que ela faria.
Но чтобы Денис развлекал туристов?
Mas o Denys pago por turistas?
- Купцов Денис aka Denlerien 62 ) } Исход
"EXEDO"
Пропусти его, Денис.
Mande-o entrar, Denise.
Неудивительно, что Денис ушла от тебя!
Não é de admirar que a Denise esteja farta de ti. - O que disseste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]