Джекилл Çeviri Portekizce
82 parallel translation
Доктор Джекилл.
Ah, Dr. Jekyll.
Противно этике. Доктор Джекилл, мне туда можно?
- Por favor, posso entrar?
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования.
Meu caro Jekyll, todos admiramos o seu trabalho, e este caso enquadra-se no âmbito da sua pesquisa.
Послушайте, Джекилл, давайте напрямую.
Jekyll, diga-me de caras :
Пока. Нет, Джекилл, слишком опасно.
É muito perigoso, vai além da medicina conhecida.
Джекилл, на вашем месте я не слишком бы распространялся о своих опытах.
Jekyll, no seu caso, não falaria dessas experiências muito abertamente.
Доктор Джекилл, присаживайтесь.
- Dr. Jekyll, sente-se ali. - Obrigado.
Да, Джекилл, доктор Хит передал мне, вы продолжаете свои исследования.
O Heath estava a dizer-me que continua com as suas pesquisas.
Ну-ну, доктор Джекилл, это уже моя епархия.
Então, meu caro doutor... Começa a invadir o meu território.
Надеюсь, что так. Но что сделал бы бедный Джекилл, попроси я его развить сюжет?
Pergunto-me o que faria o Jekyll se eu pedisse para desenvolver.
Объясните, Джекилл, я хочу понять.
- Jekyll, preciso de entender isto.
Конечно, доктор Джекилл.
Será um prazer, Dr. Jekyll.
Доктор Джекилл, приветствую вас.
- Olá, Dr. Jekyll. Como vai?
Доктор Джекилл. Кто? Кто там?
Dr. Jekyll, quem está aí dentro?
Доктор Джекилл, сэр, ответьте.
Dr. Jekyll, responda-me, senhor!
Единственное, во что я верю, Джекилл, это в то, что ваши идеи дики, нелепы...
Só acredito que as suas ideias não são normais, nem adequadas...
Так это вы, знаменитый доктор Джекилл.
Então, é o senhor... É o senhor o famoso Dr. Jekyll.
Доктор Джекилл, мои наилучшие пожелания будущей миссис Джекилл.
E as minhas felicidades à futura Mrs. Jekyll. Obrigado.
Вам нужен доктор Джекилл.
O Dr. Jekyll é um bom homem.
Доктор Генри Джекилл.
Sim, o Dr. Henry Jekyll...
Доктор Джекилл не сказал бы вам.
O Dr. Jekyll não lhe contaria. Não é do género que...
Что? Показалось, что доктор Джекилл влюблен в вас с вашими дешевыми мечтаниями?
Que o Dr. Jekyll estava a apaixonar-se por ti?
Мечтай, что ты миссис Генри Джекилл с Хэрли стрит. Танцующая с дворецким и слугами.
Sonha que és Mrs. Henry Jekyll de Harley Street a dançar com o teu próprio mordomo e seis lacaios.
Известно ли вам, для чего доктор Джекилл использует это?
Por acaso, não sabe para que fim o Dr. Jekyll usa isto?
Это меня прислал доктор Джекилл.
Fui mandado pelo Dr. Jekyll.
Где доктор Джекилл? Успокойтесь, он жив.
- Não se rale, ele está vivo.
Я доктор Джекилл.
Sou o Dr. Jekyll.
Доктор Генри Джекилл, говорю же вам.
Sou o Dr. Henry Jekyll, garanto-vos.
Я доктор Генри Джекилл.
Eu sou o Dr. Henry Jekyll.
Я доктор Джекилл, говорю вам.
Sou o Dr. Jekyll, garanto-vos!
Говорю же вам, я доктор Джекилл!
Garanto-vos, sou o Dr. Jekyll!
Доктор Генри Джекилл!
Sou o Dr. Henry Jekyll!
Бесполезно, Джекилл, следуйте за мной.
Não adianta. É melhor não oferecer resistência.
Они как доктор Джекилл и мистер Хайд.
São como o Jekyll e Hyde.
А, Гэрри Джекилл?
Do Harry Jekyll?
Доктор Джекилл - слишком добрьiй хозяин.
O Dr. Jekyll é um patrão muito benevolente.
Д-р Джекилл и мистер Хайд хотят вьiпить чаю.
O Dr. Jekyll e Sr. Hyde querem lanchar.
- Доктор Джекилл и мистер У шлёпок?
- És o Dr. Jekyll e o Sr. Jumento.
Я, Джек-Потрошитель, Джекилл и Хайд, большой серый волк.
Sou logo um Estripador, um Dr. Jekyll e Sr. Hyde, um lobo mau.
Доктор Джекилл, вас разыскивают рыцари Святого Ордена...
Dr. Jekyll, é procurado pelos Cavaleiros da Sagrada...
Боже, да он сам на себя не похож... как Доктор Джекилл и мистер Сулу.
Deus, ele parece uma pessoa totalmente diferente, como o Dr. Jekyll e o Sr. Sulu.
Мне придётся сказать ему правду что я Джекилл и Хайд, страдающий недосыпанием.
Vou dizer-lhe a verdade : que sou uma Jekyll e Hyde que sofre de insónias.
Доктор Джекилл!
- É Dr. Jekyll?
Это невозможно, Джекилл.
Não posso permitir. É uma questão de ética, Jekyll.
Право, Джекилл, вы смущаете умы.
- Sinceramente, é perturbador.
Доктор Джекилл!
Dr. Jekyll...
Доктор Джекилл!
Dr. Jekyll?
И пусть доктор Джекилл подумает о своей Айви, как он того желает.
Brindo a que o Dr. Jekyll pense na sua Ivy...
Это доктор Джекилл.
Eu sei.
Все кончено, Джекилл.
Não adianta, Jekyll.
Доктор Генри Джекилл.
Sou o Dr. Henry Jekyll.