Джекоб Çeviri Portekizce
83 parallel translation
Джекоб.
Jacob.
А почему ты не в своей палате, Джекоб?
Não deverias estar no teu quarto, Jacob?
Джекоб, подожди.
Jacob, espera.
Так вот где ты живешь, Джекоб?
É aqui que vives, Jacob?
Джекоб, стой!
Jacob, espera!
Кто такой Джекоб?
Quem é o Jacob?
Я - твой настоящий друг, Джекоб.
Eu sou um amigo verdadeiro, Jacob.
Ну же, Джекоб.
Anda, Jacob.
Джекоб, беги!
Jacob, corre!
Джекоб, это не твой отец!
Jacob, ele não é o teu pai!
Пора, Джекоб...
Agora, Jacob.
Сладких снов, Джекоб Дэниел.
Bons sonhos, Jacob Daniel.
- Джекоб Поуп.
- Jacob Pope.
Джекоб Пул.
Jacob Poole.
Хочу, чтобы Джекоб Пул любил меня вечно.
Quero que o Jacob Poole me ame para sempre!
Джекоб преподает здесь медицину, но они от нас уезжают.
O Jacob ensina Medicina, mas, infelizmente, vão deixar-nos.
Джекоб, думаешь, кто-то пытается убить меня?
Jacob, acha que alguém me quer matar?
Джекоб дал мне его сегодня.
Foi o Jacob quem mo deu, hoje de manhã.
Доктор Джекоб Таниус, Коб Коттадж, Фоксхед.
Doutor Jacob Tanios, Hope Cottage, Hawkshead.
Да, почему нет, Джекоб.
Sim, porque não tomas, Jacob? Qual é o mal?
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб. Даже Вильгемина и доктор Гренджер.
Charles e Theresa, Bella e Jacob, até Wilhemina e o Dr. Grainger.
Странно. Потому что Эмили в этом мире Джекоб очень нравился.
É estranho, porque a Emily gostava muito do Jacob neste mundo.
Джекоб дома? Да, входите.
- Sim, entrem.
Джекоб все время требует от меня верности. Как же моя верность тете Эм?
O John dá-me sermões sobre lealdade, mas e a minha lealdade à Tia Em?
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб.
Charles e Theresa, Bella e Jacob...
Этот Джекоб беспокоит меня.
- Esse Jacob perturba-me.
Джекоб дома?
O Jacob está?
Я думаю, это Джекоб.
Pensei que fosse o Jacob.
Почему Джекоб убил Джона Гренджера?
Porque é que o Jacob matou o John Grainger?
Это Джекоб!
Foi o Jacob!
Месье Джекоб придет.
M. Jacob vai aparecer.
Звонок должен был остаться в тайне. Но Джекоб Таниус захотел знать, что было сказано.
Este telefonema devia ser sigiloso, mas Jacob Tanios exigiu saber o que se passava.
В ней сказано, что лекарство, которое Джекоб Таниус дал Эмили Арендел...
Nele se diz que o remédio que Jacob Tanios deu a Emily Arundel...
Потому что я ненавижу тебя, Джекоб.
Porque te odeio, Jacob.
Я пою " Джон Джекоб Джинглхаймер Шмидт.
- Acho óptimo. Aceita.
- Джекоб, Вы там в порядке?
- Jacob, estás bem aí dentro?
Без обид, Джекоб, но в прошлый раз твои парни помогли мне выбраться из переплета Я закончил спасая старую подругу, которую я никогда не встречал прежде.
Jacob, a última vez que me safaram de uma situaçao difícil, acabei por salvar uma antiga namorada que nunca tinha conhecido.
Проповедник по имени Джекоб Карнс был арестован за убийство.
1862, um pastor chamado Jacob Carnes foi preso por homicídio.
Джекоб, выйди из бассейна, сейчас же!
Dale, vem já aqui!
Мой муж - Джекоб Нолстон, и он отправился на операцию несколько часов назад.
O meu marido é o Jacob Nolston, e ele foi para cirurgia há horas.
Рик.я рик джекоб.
Rick. Sou Rick Jacobs.
Я Джекоб Умилак.
Jakob Umilak.
Которого зовут Джекоб.
Sabes, Jacob?
Джекоб!
Jacob!
Белла и Джекоб Таниус.
Bella e Jacob Tanios.
Джекоб!
Jacob.
Имелся в виду ее муж Джекоб.
Uma referência óbvia ao seu marido, Jacob.
Джекоб!
- Jacob.
Джекоб?
Foi o Jacob?
Джонатан Джекоб Эпплби...
De que é que estás a falar?
Джекоб был прав.
O Jacob tinha razao.