English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джимми

Джимми Çeviri Portekizce

6,111 parallel translation
Это Джимми, мы играли в покер.
É o Jimmy do jogo de poker.
Привет, Джимми, с которым мы играли в покер.
Olá, Jimmy do jogo de poker.
Холидей, Джимми Лисбон, Чарли Макиннис, Вики Шелл,
agora. Holiday, Jimmy Lisbon, Charlie McInnis, Vicki Shell, e o Benben estão no quarto.
Джимми прав... Я бросила их.
O Jimmy tem razão, eu fui-me embora.
Теперь жизнь Стэна сплошной бардак, Джимми – азартный игрок, и бог знает, чем занимается Томми.
Agora a vida do Stan está uma confusão, o Jimmy tem problemas com o jogo, e só Deus sabe o que o Tommy andará a fazer.
Ты точно знал, что там творится, со Стэном, Джимми и парнем в доме.
Tu sabias exactamente o que se estava a passar... com o Stan e com o Jimmy e com o tipo que estava na casa.
- Не бойся, Джимми. Теперь ты в моих руках.
Não te preocupes Jimmy, agora estás nas minhas mãos.
Любовь к Джимми разбила сердце Дот вдребезги.
Amar o Jimmy deixou o coração da Dot partido em mil pedaços.
Джимми дал отрезать себе руки, чтобы оплатить адвоката.
O Jimmy cortou as mãos fora para pagar a um advogado.
Ты соглал Джимми.
Mentiste ao Jimmy.
Я говорю о Джимми.
Estou-me a referir ao Jimmy.
Где Джимми Дарлинг?
Onde está o Jimmy Darling?
Если б не я, копы бы убили Джимми.
Aqueles polícias teriam morto o Jimmy se não tivesse feito algo.
Я люблю тебя, Джимми.
Eu amo-te Jimmy.
Я изменилась, Джимми.
Eu mudei Jimmy.
Джимми Дарлинг!
Jimmy Darling!
В тебе есть все задатки звезды, Джимми.
Tens qualidade de estrela, Jimmy.
Джимми.
Jimmy.
Джимми...
Jimmy...
Как там Джимми?
Como é que está o Jimmy?
Я не хочу стать такой, как Джимми, слоняющейся по тюрьме с трусами на голове.
Não quero ficar como a Jimmy, a andar por aí com as cuecas na cabeça.
Это Джимми.
Este é o Jimmy.
Джимми, ты снял статику?
ligaste-te à terra?
Боже. Джимми, ты же не был за рулем в таком состоянии?
Credo... pois não?
Это не Скользкий Джимми.
Isto não é o Jimmy Escorregadelas.
Джимми, если я это сделаю... Если... Ты перестанешь позорить меня.
Jimmy, se eu fizer isto não faças de mim um parvo.
Джимми?
Jimmy?
Джимми... Нет.
Jimmy.
Да ладно, Джимми. Хэмлин не настолько плохой.
- Vá lá, o Hamlin não é assim tão mau.
Джимми, исчезли не только Крейг и Бетси Кеттлмены... исчезли и их дети.
Não se trata só do Craig e da Betsy Kettleman. Também se trata dos dois filhos.
Джимми, эта семья в большой опасности.
Jimmy, aquela família corre perigo.
Джимми, расскажи полиции.
- Jimmy, conta à Polícia.
Я ваш дядя Джимми, хорошо?
Sou o tio Jimmy, está bem?
Ты можешь сделать рекламу, Джимми, если надо.
- Podes promover o que quiseres.
В нём нет ничего оригинального. Он совсем не олицетворяет Джимми МакГилла.
Aquele anúncio não é original e não representa o Jimmy McGill.
- Ну же, Джимми.
Vá lá, Jimmy.
- Джимми, Джимми. Успокойтесь.
- Jimmy, por favor.
- Здорово, Джимми.
- Isso é ótimo, Jimmy.
Джимми.
Jimmy C.
Зовите меня Джимми.
- Pode chamar-me Jimmy.
Джимми, конечно же.
- Jimmy, claro.
Ага, хорошо. Посмотрим, может, смогу выследить Джимми.
Tudo bem, vou ver se encontro o Jimmy.
Погодите же. А эта почему не гаснет? — Джимми.
- Porque é que esta não apaga?
Джимми.
- Pare. - Raios.
Я.. Джимми, погоди секунду.
Jimmy, espera um pouco.
Джимми. Думай.
Jimmy, pensa.
Да. Это Джимми. И да, он успокоится.
- Ele chama-se Jimmy e vai acalmar-se.
Мы говорили с Джимми.
Falei com o Jimmy.
Джимми.
- Jimmy.
Джимми, почему ты это сказал? Что?
- Jimmy, porque dizes isso?
- Джимми.
- Jimmy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]