English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джина

Джина Çeviri Portekizce

1,186 parallel translation
Э-э, Джина,... а давно у нас с тобой... ну... интим?
Gina, há quanto tempo é que eu ando, tu sabes, - a dar-lhe?
Джина... С красивой попкой, пока не дала...
Gina... namorada de belo rabo a dizer que não lhe dei.
Джина, тьi официантка, а я агент...
Gina, és apenas uma empregada de mesa. Eu sou o agente.
Нет, я не могу, Мартин. Джина...
- Não posso fazer isso, Martin.
Самое время сказать тебе правду, Джина...
Também, acho que é uma boa altura para te dizer, Gina...
Джина...
Gina...
С любовью, Джина.
Com amor, Gina.
Эта Джина, я тебе скажу, это что-то.
Mas tenho de te dizer que esta Gina...
Мне нужны сети Джина и рыба.
Claire, o que se passa?
Капельку джина.
- Adoraria um bocadinho de gin.
Ребенок не от Джина
O bebé não é do Jin.
Если я буду жить.. это будет значить, что ребенок не от Джина
Se viver... significa que o bebé não é do Jin.
Он от Джина
É do Jin.
Почему Вы не сказали мне, что Вы мать Джина?
Porque é que não me disse que era a mãe do Jin?
Я.. .. счастлива, что это ребенок Джина
Eu estou... muito feliz por o bebé ser do Jin.
Выпустим джина.
- Abrimos o champanhe.
джина, где...?
Gina, onde diabos...
Джина!
Gina!
Выпусти уже этого джина из бутылки, здоровяк.
Deixa sair isso cá para fora, matulão.
Можно мне бутылку джина.
Podem trazer-me uma garrafa de gin?
Мне нужно бутылка джина.
Preciso de uma garrafa de gin.
Можно мне бутылку джина?
Podem trazer-me uma garrafa de gin?
Можно мне эту гребанную бутылку джина?
Podem trazer-me a merda da garrafa de gin?
Бутылку джина.
A garrafa de gin.
Я понимаю, нужно быть им чтобы получить бутылку джина.
Tenho que ser ele para ter a garrafa de gin?
Мне нужна бутылка джина.
Mas vou precisar de uma garrafa de gin.
Мне нужна бутылка джина, детка.
Vou precisar de uma garrafa de gin.
Она весила около 30 кг, и при этом выпила литр джина.
Pesava uns 60 quilos... e tinha bebido duas garrafas de Crazy Horse.
Ты же знаешь Джина. Ему всегда хочется быть единственным, кто беспокоится обо всем.
- Sabem como é o Gene, tem sempre de ter tudo sob controlo.
Мебель я разгрузила, но там еще Джина в материной машине, и она завалена вещами.
Despejei todos os móveis, mas Gina esta lá embaixo com o carro da mãe dela e ele está cheio de coisas.
Джина до сих пор сожалеет, что ей его отрезали.
Gina ainda se arrepende de ter cortado.
Джина. Третья неделя.
SEASON - 01 " " EPISODIO - 15
Что ты хочешь, Джина? Ты хочешь...
O que queres Gina, queres...
На том же самом месте... только чтобы подтвердить что ты, Джина, права.
No mesmo ponto. Só para confirmar que tu Gina, tens razão, como sempre.
- Ты выглядишь замечательно, Джина
- Está ótima, Gina.
Но это не то, что я... - действительно хотел сказать, Джина.
Mas não é isso o que estou querendo dizer.
Пожалуйста, Джина.
Por favor, Gina.
"Если Джина не сможет меня убедить... остаться в стороне, тогда как я смогу убедить самого себя?"
"Se a Gina não conseguir convencer-me, a me afastar, como vou convencer a mim mesmo?"
И ты ждал, что эта воображаемая тобой Джина даст тебе свое благословение.
Espera que uma Gina imaginária apareça para o abençoar?
Твое худшее опасение осуществилось, Джина.
- O seu maior receio realizou-se, Gina.
Это был секс, Джина.
Era sexo, Gina.
Ты знаешь, сколько раз я думал об этом, Джина?
Sabe quantas vezes pensei nisso, Gina?
Что, к черту, не так со мной, Джина?
O que há de errado comigo, Gina?
Ну что ж, спасибо за попытку утешить меня, Джина.
Obrigado por me tentar consolar, Gina.
Что мне осталось, Джина?
O que ficou para mim agora, Gina?
Он от Джина.
É do Jin.
Эй, Джина!
Gina?
Джина...
Gina,
Джина...
Gina!
Джина.
Gina.
- Джина?
- Crazy Horse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]