Джоди Çeviri Portekizce
661 parallel translation
Джоди.
Jody.
Это опять насчет Джоди.
é o Jody outra vez.
Джоди?
Jody?
Джоди!
Jody!
У Джоди был какой-то странный голос.
o Jody parecia bem estranho no telefone.
- Джоди?
- Jody?
Джоди, где ты?
Jody, onde estás?
Потом он забрал Джоди.
Depois levou o Jody.
Майк, это высокий человек не забирал Джоди.
Mike, esse homem alto não levou o Jody.
Джоди погиб в автокатастрофе.
O Jody morreu num acidente de carro.
Знаю, что я не смогу занять место Джоди, но я изо всех сил буду стараться.
Eu sei que nunca poderei assumir o lugar do jody... mas de certeza que vou tentar como o diabo.
Предыдущий рекорд был когда Джоди Хёрш попросила меня никому не говорить, что мы вместе спали.
O último foi quando a Jodi Hirsch me pediu para não contar que tínhamos dormido juntos.
- Джоди, массажистку.
- E tu vais levar? - A Jodi, a massagista.
- Джоди милая.
- A Jodi é um amor.
- Что сказала Джоди?
- Que disse a Jodi?
O, нет. Это были сухие рвотные позывы. - Джоди.
- Não, isso foram vômitos secos.
- Я говорю о вас с Джоди.
Estou a falar de ti e da Jodi.
Джоди!
Jodi!
- Нет, это Джоди.
Não, essa é a Jody.
Джоди Как-Ее-Там тоже делала такое!
Jodie não-sei-quê também o fez!
Джин, Джоди, Джоан.
A Jean, a Jodie, a Joanne.
С подробностями Джоди Вэнс,
Para mais informações passamos a Jody Vance,
Моя бывшая живёт там. Джоди. И мои дети.
É onde vivem a minha ex-mulher e as minhas filhas.
По крайней мере, в это легче поверить, чем в факакте историю Джоди Фостер.
Pelo menos acho mais fácil de acreditar do que essa história balelas da Jodie Foster.
Джоди и Ник, мы собрались здесь с Вами, чтобы соединить узами брака...
Jody e Nick, unem-se nesta igreja para que Deus vos possa unir...
- Она была с Тесс и Джоди, это сестры из нашего братства.
Saiu com a Tess e a Jodie, duas colegas da nossa república.
- Джоди, Тесс и я вышли около 21 : 30 и пошли в "Бочонок" бар, рядом с кампусом.
Eu, a Jodie e a Tess saímos de casa às 21h30 e fomos para o Kollege Keg, um bar que fica perto do campus.
Но Тесс и Джоди вели себя как-то странно весь вечер.
Mas a Tess e a Jodie estavam muito estranhas.
- Если они вовлечены в это... Тесс и Джоди добровольно не выложат свой мотив.
Se estiverem envolvidas, a Tess e a Jody não nos darão um motivo.
- Несколько недель назад я слышала их разговор с Джоди в ванной.
Há umas semanas, ouvi-a com a Jodie na casa de banho.
- Ты никогда не видела у неё или у Джоди прозрачное вещество..... возможно, в пипетке?
Viste-a a ela ou à Jodie a mexerem num conta-gotas?
- Адвокат Джоди вставил ей кляп.
O advogado da Jodie acabou com a festa.
Тесс Мичнер и Джоди Томилсон.
As impressões ligaram Tess Michner e Jodie Tomlinson aos recipientes.
- Я видела Тесс и Джоди, когда они смешивали химикаты в своей спальне, в ночь перед тем как это произошло с Келли.
Vi a Tess e a Jodie a misturar os químicos, no quarto, na noite antes de saírem com a Kelly.
- Большое жюри согласно с обвинительным актом для Тесс и Джоди в хранении но они отказали в обвинении против Уолли и Джо.
Os jurados indiciaram a Tess e a Jodie por posse, mas não constituíram o Wally ou o Joe como arguidos.
- Джоди, погоди.
- Jodi, espera.
Джоди, мы же это обсуждали.
Jodi, já falámos sobre isto.
Да я про Джоди – она будто сбросила вес за ночь.
Não, falo da Jodi. Emagreceu de um dia para o outro.
Джоди, ты себя нормально чувствуешь?
Jodi, sentes-te bem?
Джоди, это прекрасно.
Jodi, isso é óptimo.
Джоди, милая, ты...
Jodi, querida, estás...?
Джоди, я не видел тебя сегодня в классе.
Jodi, não te vi nas aulas.
Эй, Джоди.
Olá, Jodi.
Джоди.
Jodi.
- Это машина Джоди, Кларк.
- Foi o carro da Jodi, Clark.
Джоди ничему не позволит помешать ей попасть на эту вечеринку.
A Jodi não deixaria que nada a impedisse de ir à festa.
- Джоди.
- Jodi.
Джоди, подожди!
Jodi, espera!
Джоди, ну брось!
Jodi, vamos!
Спасибо, Джоди.
"Obrigada, Jody"...
"Джоди Фостер сказала мне сделать это".
"Jodie Foster me obrigou a fazer isso."