Джосс Çeviri Portekizce
72 parallel translation
Палмер Джосс.
Palmer Joss.
Интересно услышать это от крестоносца сражающегося с технологическими демонами Отец Джосс.
É uma posição interessante, para alguém que faz uma cruzada contra os males da tecnologia Padre Joss.
Мой гость - писатель и теолог Палмер Джосс. Духовный наставник недавно ставший консультантом Белого дома.
O meu convidado esta noite é o autor e teólogo Palmer Joss actualmente conselheiro espiritual e uma figura recente da Casa Branca.
Мистер Джосс, президент ждёт.
Sr. Joss, o Presidente espera-o.
У меня есть вопрос. Да, мистер Джосс.
Uma pergunta mais Sim, Sr. Joss...?
Мы в этом уверены, но мистер Джосс спрашивает вас... Вы верите в Бога?
Temos a certeza que sim, mas o que o Sr. Joss lhe pergunta é Acredita em Deus?
Преподобный Джосс!
Reverendo Joss!
Когда вернемся - Джосс Стоун!
Voltamos a seguir com Joss Stone.
Риск - это есть рыбу-фугу, Джосс.
Vamos voltar ao plano original.
Всего лишь подруга Джосс.
Eu estou dizendo a voce - Harry nao e moping em torno de mentir assim.
Все что я хочу сказать-я хочу познакомиться с Джосс.
Se eu perdi alguma coisa, voce lanca-lo em.
Ох, пиджак Донны Каран? - Обожаю! - Джосс!
Oh, nao, voce mesmo disse.
Зачем ты заказала целый столик, Джосс?
Bem, meu chefe, meu... "Fross."
Джосс, ты ещё с ней познакомишься.
Nos nao tem por algum tempo agora. Oh. II'm muito em ouvir isso.
Но ты должна знать, нравлюсь я тебе, или нет, Джосс, ты не одна.
Mas deves saber, a gostar de mim ou não, Joss, tu não estás sozinha.
Джосс Картер.
Joss Carter.
Джосс Тафтон.
Chamo-me Tufton.
Это моё имя - Джосс Тафтон.
- Chamo-me Jos Tufton.
О чём ты говоришь, Джосс?
Estás a falar sobre quê, Joss?
Я допускаю это, Джосс.
- Vou sobreviver, Joss.
Ясно, я поговорю с ней об этом, Джосс.
É óbvio que pretendo falar com ela, Joss.
Участок острова Оуэн, это детектив Джосс Картер.
Estação Owen Island, aqui é a Detective Joss Carter.
Джосс, я из отдела по борьбе с наркотиками.
Joss, sou da Narcóticos.
- Джосс
- Joss...
Элаис пытался убить тебя, Джосс.
O Elias tentou matá-la, Joss.
Прости, Джосс, мне пора.
Desculpe, tenho de desligar.
Знаю, Джосс, но сейчас
Sei disso, Joss.
Джосс. Расслабься.
Joss... acalma-te.
То, что вы делаете, Джосс, заслуживает большого уважения.
Respeito muito o que faz, Joss.
Мне было действительно хорошо с тобой сегодня, Джосс.
Tive uma boa noite consigo, Joss.
Мне было бы чертовски лучше Если бы ты мне сказала, кто ты такая на самом деле, Джосс
Estava muito melhor se me tivesse contado quem era de verdade, Joss.
Я не знаю, Джосс
Não sei, Joss.
Все чего я хочу, это взглянуть на своего сына, Джосс.
- Só quero ver o meu filho, Joss.
Вы не притронулись к вину, Джосс.
Nem provou o seu vinho, Joss.
Джосс... ты одна из самых преданных копов которых я знаю, и городу нужно больше таких как ты.
Joss... Você é uma polícia muito dedicada, a cidade precisa de outros iguais a si.
Будь осторожна, Джосс.
- Tome cuidado, Joss.
Слушай, Джосс, дела сейчас пошли получше, я стал лучше.
Joss, as coisas melhoraram, está bem? - Eu melhorei.
Не, я не нуждаюсь в том, чтобы какой-то мозгоправ копался у меня в голове. Понятно, Джосс?
Não preciso de um psicólogo a analisar-me, certo?
- Джосс, я никогда не поднимал руку на вас.
- Nunca vos bati.
Джосс?
Joss?
Послушай, Джосс
Olha, Joss...
Ты будешь стреллять в меня, Джосс?
Vais atirar em mim, Joss?
Джосс...
Joss.
Это Джосс Картер.
Aqui é Joss Carter.
Да, 5 тыс. долларов - это куча денег, Джосс.
Voce? Nao, mas eu -
- Джосс.
Vou estar dormindo ate a proxima semana.
Джосс Уидон здесь?
O Joss Whedon está cá? !
- Джосс Картер?
- Joss Carter?
Джосс.
Joss.
Слушай, Джосс...
- Olha, Joss...
Как делишки, Джосс?
- Como vais, Joss?