Джоуи триббиани Çeviri Portekizce
40 parallel translation
С сегодняшнего дня я, официально - Джоуи Триббиани, актер - модель.
De hoje em diante, oficialmente, sou "Joey Tribbiani : actor / modelo".
Забавно. Потому что выглядишь ты скорее как Джоуи Триббиани, мужчина - женщина.
Estava a pensar que pareces mais um "Joey Tribbiani homem / mulher."
Увидишь Фрэнки, скажи, что Джоуи Триббиани передавал привет.
Diz ao Frankie que o Joey Tribbiani manda cumprimentos.
Спасибо. Скотт Александр, Джоуи Триббиани
Alexander, Tribianni.
Думаю, выберу нашего спонсора покера на раздевание, мистера Джоуи Триббиани.
Eu acho que vou escolher o patrocinador do strip póquer, senhor Joey Tribianni.
Джоуи Триббиани, Америка.
Joey Tribbiani, América.
Шафер номер два, Джоуи Триббиани.
Padrinho número dois, Joey Tribbiani.
Джоуи Триббиани
Joey Tribbiani.
Тебе мог бы попасться кто-то намного хуже Джоуи Триббиани.
Podias arranjar pior do que o Joey Tribbiani!
Ты Джоуи Триббиани?
Você é o Joey Tribbiani?
- Ни за что. Джоуи Триббиани не принимает благотворительные взносы больше.
O Joey Tribbiani não aceita esmolas agora não.
Джоуи Триббиани из "Дней нашей жизни" просто вошёл сюда.
Acabou de entrar o Joey Tribbiani de Days of Our Lives!
Джоуи Триббиани пригласил меня к себе.
O Joey Tribbiani convidou-me a ir a casa dele.
Это же Джоуи Триббиани.
Quer dizer, o Joey Tribbiani...
Джоуи Триббиани.
Joey Tribbiani.
Пожалуйста, обязательно скажите ему, что заходил Джоуи Триббиани и сдал все эти вещи в чистку.
Diga-lhe que o Joey Tribbiani deixou esta roupa.
Это же Джоуи Триббиани из сериала "Мак и Чиз".
Meu Deus! O Joey Tribbiani de Mac e C.H.E.E.S.E.
Джоуи Триббиани. А это...
Joey Tribbiani, este é...
За счет заведения, знак внимания от Джоуи Триббиани.
É por conta da casa, cortesia do Joey Tribbiani.
Привет, я Джоуи Триббиани.
Olá, sou o Joey Tribbiani.
"Изучение эффектов, производимых Джоуи Триббиани на симпатичных секретарш".
"Teste aos Efeitos de Joey Tribbiani em Recepcionistas Atraentes."
Поздравляем с новой яхтой, Джоуи Триббиани.
Parabéns pelo seu barco novo, Joey Tribbiani.
Мы, кажется, незнакомы. Джоуи Триббиани.
Acho que ainda não nos conhecemos.
Это Джоуи Триббиани. Слушайте, мне надо войти в квартиру Моники и Чендлера, это ЧП.
Preciso de entrar em casa da Monica.
Джоуи Триббиани, это Ричард Кросби. Он играет Винсента.
Joey Tribbiani, Richard Crosby fará de Vincent.
Но я приму тебя обратно, Джоуи Триббиани.
- Mas eu aceito-te de volta, Joey. - Quanto a isso, eu...
Вау, я увижу, каким бывает Джоуи Триббиани на свидании.
Então, vou ver como é o Joey Tribbiani num encontro.
А ночью Джоуи Триббиани!
à noite, serei Joey Tribbiani!
"В постановке пьесы" Наш городок "ужасно было все кроме Джоуи Триббиани, который просто обескураживает".
"Tudo o resto no Our Town foi péssimo. Joey Tribbiani foi abismal".
Да это Джоуи Триббиани.
Sim, fala Joey Tribbiani.
- А это Джоуи Триббиани.
- E este é o Joey Tribbiani.
Это был, случайно, не Джоуи Триббиани?
Não seria, por acaso, um tal Joey Tribbiani?
Это Джоуи Триббиани.
Este é o Joey Tribbiani.
Он будет играть со звездой "Дней Нашей Жизни", Джоуи Триббиани.
Vai concorrer com a estrela de Days of Our Lives, Joey Tribbiani.
Вместе с Джоуи Триббиани.
E vai com Joey Tribbiani.
Джоуи и Тони Триббиани.
Joey e Tony Tribbiani.