Динственна Çeviri Portekizce
7 parallel translation
≈ динственна € при € тна € новость.
A minha primeira e última boa notícia.
≈ динственна € причина, почему € это делаю, это бывша € жена, и 3 ребенка, а как это говно кончитс €, можете засунуть себе эту службу пр € мо в жопу.
Só vim pela minha ex-mulher e os meus três filhos. Depois desta, metam o exército no cu!
≈ динственна € вещь, которую ты знаешь, это пистолет.
A única coisa que conheces é uma arma.
≈ динственный ребенок, единственный ребенок, единственный ребенок... ≈ динственна € € года на моем фамильном древе.
* Filha única, filha única, filha única... * * A única Berry na minha árvore genealógica. *
≈ динственна € стабильность в ее жизни за последний год... ƒома дл € Ќаших ¬ ернувшихс € √ ероев.
O único ponto estável na sua vida no último ano, lares beneficentes, lares para os heróis que voltaram.
≈ динственна € причина, по которой вы и ваша команда жвачных оборванцев все еще здесь, в том, что ваши наглые выходки могут спровоцировать бучу, котора € привлечет клиентов уровн € Ѕилла — эндфорда.
A única razão pela qual tu e a tua equipa de pivetes estão aqui é porque as tuas brincadeiras arrogantes podem fazer barulho suficiente para atrair clientes como Bill Sandford.
≈ динственна € суть.
O único objectivo.