Добро пожаловать в мой дом Çeviri Portekizce
47 parallel translation
- Добро пожаловать в мой дом.
- Bem vindo à minha casa.
Марк Лициний Красс... знатного рода... первый полководец Республики... отец и защитник Рима... добро пожаловать в мой дом.
o brilho mais nobre... primeiro general da República... pai e defensor de Roma... dá honra a minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindos à casa de McDowell.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindo à minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
- Bem-vindos a minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
- Seja bem-vinda a minha casa.
Я Тсаронг, добро пожаловать в мой дом!
O meu nome é Tsarong. Bem-vindos a minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindo a minha casa.
Я хочу сказать вам всем, "добро пожаловать в мой дом".
Dou-vos as boas-vindas à minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindos à minha casa.
- "Добро пожаловать в мой дом".
- Deu-lhe as boas-vindas.
Добро пожаловать в мой дом
Bem vindos a minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem vinda a minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindos sejam.
Добро пожаловать в мой дом... Дом пиратов.
Bem-vindo a minha casa, a Casa dos Pirates.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindo ao meu cantinho!
Добро пожаловать в мой дом, сэр.
Bem-vindo a casa, senhor.
Добро пожаловать в мой дом. Вдали от дома.
Bem-vindo à minha casa... longe de casa.
Добро пожаловать в мой дом!
Bem-vindos ao meu lar!
- Добро пожаловать в мой дом, Энни. - Здравствуй, Дион.
- Bem-vinda à minha casa, Annie.
Добро пожаловать в мой дом из воды
Bem-vindo à minha casa de água.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vinda à minha casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bienvenido a mi casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindo a mi casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindos.
- Добро пожаловать в мой дом, мисс Айвз.
Bem-vinda a minha casa, Srta. Ives.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vinda a minha casa.
Добро пожаловать в мой дом, мисс Айвз.
Bem-vinda à minha casa, Menina Ives.
Добро пожаловать в мой дом вдали от дома.
Bem-vindos à minha casa longe de casa.
Ииии заранее благодарю всех, за ваш профессионализм, и добро пожаловать в мой дом, для меня честь видеть всех вас здесь.
E agradeço antecipadamente, a todos, pelo vosso profissionalismo, e bem-vindos a minha casa, é uma honra ter-vos aqui.
Посол Айсатоу, добро пожаловать в мой дом, а еще, примите мои извинения.
Embaixador Aissatou, bem-vindo à minha casa, e também peço desculpa.
Добро пожаловать в мой дом...
Bem-vindo à minha casa...
Привет, добро пожаловать в мой новый дом.
Olá, bem vindos à minha nova casa.
Добро пожаловать в мой дом.
Bem-vindas à minha casa.
- Добро пожаловать в мой дом.
Seja bem vinda.
Добро пожаловать в мой скромный дом.
Bem-vinda ao meu humilde lar.
Добро пожаловать в мой дом.
- Lorde Godalming.
Добро пожаловать в мой уютный дом ".
Bem-vindo à minha confortável casa. "
Добро пожаловать в мой скромный дом, сироты.
Bem-vindos à minha humilde casa, órfãos.