English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дэниз

Дэниз Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Дэниз?
Denise?
Кроме того что именно это произошло с моей соседкой Дэниз.
Mas é melhor dizer-te isto. Aconteceu o mesmo com a Denise.
- Дэниз!
- Denise!
Вы меня помните, Дэниз Пендерграсс?
Lembra-se de mim, Denise Pendergrass?
Дэниз.
Denise.
Один раз я... гостил у своей тетки Дэниз с ее детьми.
Passei um Verão com a minha tia Denise e os filhos dela.
и Дэниз, не могла бы ты оказать мне большую услугу и заменить Джессику на этих выходных?
Denise, podes fazer o turno da Jessica este fim de semana?
Мак и Дэниз Реттрэй собираются сесть за твой столик.
O Mack e a Denise Rattray estão prestes a sentar-se na tua zona.
Меня зовут Мак Реттрэй а это моя жена, Дэниз.
O meu nome é Mack Rattray e esta aqui é a minha mulher, Denise.
Дэниз была зла как собака.
E a Denise estava a conduzir como se quisesse matar alguém. Ela estava tão furiosa.
Дэниз, это...
Denise, esta é...
Это возможность старых, умирающих людей понадоедать вам - историей своей жизни, пока она у них ещё есть. - Нет, Дэниз.
Uma entrevista final não é algo inconsequente que um estudante possa despachar.
Дети, за мной. Держи его как птенчика, Дэниз. Он ушибся.
Vocês têm o privilégio sagrado de estar com alguém e registar as suas recordações valiosas enquanto se prepara para morrer.
Дэниз.
Denise?
Спасибо, Дэниз.
Obrigado, Denise.
Сегодня у Дэниз день рождения, и нужно купить ей подарок, но... обычно она их для меня выбирает.
Sabes, é o aniversário dela, e preciso de lhe comprar um presente, só que normalmente é ela que faz isso por mim.
Я изменил Дэниз.
Traí a Denise.
Дэниз. Что ты делаешь?
- Quero quatro dias.
Дэниз, я так рад тебя видеть!
Dennis, mas que bom ver-te!
Дэниз Харрис из Александрии.
Denise Harris, de Alexandria.
Так я и думала про себя и свою сестру Дэниз.
Era o que eu achava sobre mim e a minha irmã, Denise.
И... Только это, Дэниз.
E só estas duas coisas.
Дэниз, это же Брентвуд.
Denise, estamos em Brentwood.
Дэниз, заткнись.
Denise, cala-te.
Ты напялишь что-то развратное, как Дэниз.
Vais vestir algo sensual como a Denise.
У меня нет развратных шмоток как у Дэниз.
Não tenho nada sensual como a Denise.
Дэниз, дай поносить Меган своё платье. - Но.
- Denise, dá o teu vestido à Meghan.
- Дэниз, вставай.
- Denise, levanta-te. - Estou levantada.
Дэниз, вставай же.
Denise, levanta-te.
Дэниз, тест на мудака.
Denise, quatro perguntas teste ao parvo.
- Дэниз, соберись.
- Denise, concentra-te. - Desculpa.
Роуз и Дэниз, спасибо... что дружите со мной и приехали забрать.
Está a falar do quê? Rose e Denise, agradeço muito serem minhas amigas e terem ido buscar-me.
Скажи Дэниз, мне всё равно, что её мать услышала на The Today Show. У меня здесь нет ничего без глютена. [глютен - клейковина, растительный белок]
Diz à Denise que não quero saber o que a mãe ouviu no The Today Show, não há aqui nada isento de glúten.
В общем, я говорила с Дэниз и Дэниз думает, что ты можешь быть тем кто бы мог помочь Рейчел почувствовать себя лучше.
Bom, e então, Estava a falar com a Denise e ela acha que tu podes ser alguém que conseguiria fazer a Rachel sentir-se melhor.
Дэниз, Грег.
Denise, Greg.
Для тебя я Дэниз, хорошо?
Para ti, sou só Denise, okay?
Ладно, Дэниз.
Okay, Denise.
Дэниз!
Denise!
Дэниз, милая?
Querida?
У Дэниз кошачья астма.
A Denise tem asma felina.
Дэниз Хэмпфилл.
A Denise Hemphill.
Это последнее, что мне хочется делать, о, я собираюсь сообщить органам опеки, чтобы они взяли Дэниз.
Isso é a última coisa que queria fazer, mas mas vou pedir ao DCFS para levar a Denise.
Спросите Дэниз, если хотите знать правду.
Se querem saber o que aconteceu, falem com a Denise.
Это касалось только неё и Дэниз.
Isso foi entre ela e Denise.
Я отправила туда Дэниз.
Vou pedir à Denise que mande tudo.
- Помните день рождения Дэниз Дженкинс на катке? Когда она вообразила себя Уитни Хьюстон и пришла в парике?
Lembram-se da festa de anos da Denise Jenkins no ringue, quando ela apareceu de extensões, armada em Whitney Houston?
И кровавую Дэниз, и кровавого Хулио.
E um Bloody Denise e um Bloody Julio.
Привет, Дэниз.
Denise.
Проклятое платье. Дэниз хана.
Vou matar a Denise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]