English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дэниэл

Дэниэл Çeviri Portekizce

993 parallel translation
Инспектор Дэниэл Клэй был настоящим товарищем мне и всем нам.
E Inspetor Daniel Clay era um amigo. Um querido amigo para mim e para todos nós.
- Дэниэл ЛаРуссо.
- Daniel LaRusso.
У меня хорошие предчувствия, Дэниэл.
Tenho um pressentimento positivo.
- Я тоже надеюсь, Дэниэл.
- Eu também espero.
Я Дэниэл Мэдиган, ребенок.
Sou um miúdo.
Я знаю, что тебя зовут Дэниэл Мэдиган, но откуда ты знаешь, как зовут меня?
Sei que o teu nome é Daniel Madigan, mas como sabes o meu?
Дэниэл Мэдиган из Нью-Йорка.
Daniel Madigan de Nova Iorque.
А ты есть, Дэниэл.
Embora tu estejas, Daniel.
Замминистра обороны, Дэниэл Харпер выступил сегодня в Конгрессе по поводу скандала в "Сайресе",
O Subsecretário para a Defesa... falou hoje no Congresso sobre o escândalo Cyrez.
В этом замешан Дэниэл Харпер.
O Daniel Harper está nisto.
" Дэниэл...
Daniel...
Если вам нужен Дэниэл, звоните на его номер, тупицы!
Se quer falar com o Daniel Baldwin, ligue para a extensão dele, estúpido!
Дэниэл заплатил своему брату 20 баксов и он купит нам кегу.
O Daniel vai pagar vinte dólares ao irmão e ele vai comprar-nos o barril.
Дэниэл, наверное, купил дешёвое пиво и заграбастал оставшиеся деньги.
O Daniel deve ter comprado cerveja barata e ficou com o dinheiro.
Привет. Дэниэл.
Olá, Daniel.
Дэниэл и Ким трахаются в моей кровати.
O Daniel e a Kim estão na minha cama.
Её хотел Дэниэл, а потом я увидела, как он трахается на моей кровати с Ким.
Só a fiz pelo Daniel. E agora ele está com a Kim na minha cama!
Этот парень Дэниэл?
Esse tal de Daniel?
- Привет, Дэниэл!
Olá, Daniel.
Привет, Дэниэл.
Olá, Daniel.
Останови машину, пожалуйста, Дэниэл!
Por favor, Daniel.
Эй, Дэниэл, останови машину, ладно? !
Daniel, para o carro, pode ser?
"Это передача Час Пирогов с Мукой Пэппи О'Дэниэл."
Com isto encerramos o horário... da Farinha Pappy O'Daniel e Seus Bolinhos.
"Пэппи О'Дэниэл надеется," "что вам понравилась эта старая песенка."
Aqui é Pappy O'Daniel e espero que tenham gostado... das canções antigas.
"И, помните," "используйте холодную чистую воду" "и высококачественную муку Пэппи О'Дэниэл."
Lembrem-se, se você estiver fritando umas panquecas... ou assando uns pãezinhos... use água limpa e fria... e farinha pura do Pappy O'Daniel.
Это губернатор Пэппи О'Дэниэл.
É o governador Menelau, "Passe o Pão", Pappy O'Daniel.
Пэппи О'Дэниэл, раб корысти...
Vocês têm Pappy O'Daniel, escravo dos interesses...
Дамы и господа, присутствующие здесь и радиослушатели, великий штат Миссисипи... губернатор Пэппи О'Дэниэл... хотел бы поблагодарить "Мокрые Задницы" за великолепное исполнение.
Senhoras e senhores... Senhoras e senhores... aqui presentes e os de casa... o grande estado do Mississippi... com Pappy O'Daniel, o governador... quer agradecer aos Irmãos Soggy Bottom pela magnífica apresentação.
Это Дэниэл Десарио и Кен Миллер.
Apresento-te o Daniel Desario e o Ken Miller.
Кен и Дэниэл, они шутники, они не думают о... смысле жизни, и о том, почему мы здесь и они не думают о смысле всего этого.
O Ken e o Daniel, são uns brincalhões. Não pensam no sentido da vida, e não pensam... No porquê de estarmos aqui.
Ты сделаешь что-нибудь, Дэниэл? !
Vais fazer alguma coisa, Daniel?
Давай, Дэниэл, надери ему задницу.
Vá lá, Daniel, dá-lhe uma coça,
- Дэниэл Оушэн.
Daniel Ocean.
Дэниэл Дэй-Льюис получил "Оскара" за "Му Lеft Fооt".
Daniel Day-Lewis tinha ganho o Oscar com My Left Foot.
- Моим дедом был Дэниэл Голт.
- O meu avô era o Daniel Gault.
- Вы знаете, кем был Дэниэл Голт?
- Sabes quem foi o Daniel Gault?
- Сэм, Дэниэл Голт был шпионом.
- Sam, o Daniel Gault era espião.
- Дэниэл Хольц
- Daniel Holtz.
"Ханна" разгромила "Дэниэл" 27 : 15 "
918 ) } Hanna esmaga Daniel por 27-15
Дэниэл Фостер.
É Daniel Foster.
Что делает на телевидении этот щёголь Дэниэл Кливер?
O que faz o Daniel Cleaver na televisão?
Дэниэл, мадридский репортаж удался, выше всяких похвал.
Daniel, achei que a peça sobre Madrid estava óptima, muito original.
Дэниэл.
Daniel.
Дэниэл Кливер - женофоб, обманщик, мерзейший представитель человеческого рода, я бы с ним в один лифт не вошла, не то что вместе работать.
O Daniel Cleaver é mentiroso, chauvinista, uma criatura nojenta com quem não partilharia um elevador.
Это же Дэниэл Кливер.
É o Daniel Cleaver.
Большое спасибо, Дэниэл.
Muito obrigada, Daniel.
Дэниэл, я считаю не пошёл бы ты в свою задницу.
Daniel, acho mesmo que deves foder-te.
Возможно, что Дэниэл Ролстон не мог себя контролировать.
É possível que Daniel Ralston não controlasse o seu comportamento.
С таком случае ты не замечаешь, что у меня есть проблема на мою голову, Дэниэл.
Caso nao tenhas reparado, estou aqui com um pequeno problema. Principalmente estar encalhada.
- Дэниэл, ты её чистил?
- Limpou isto?
- Как Дэниэл?
- Como está o Daniel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]