Дюйм за дюймом Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Джордж, Майк, мы с вами повторим весь путь дюйм за дюймом.
George, Mike, quero que vocês estudem isto comigo, centímetro a centímetro.
Мы размывали водой дюйм за дюймом.
Não. Agora estamos a lavá-la com água.
Здесь мы пробираемся дюйм за дюймом.
centímetro a centímetro.
Дюйм за дюймом. Дюйм за дюймом.
Cada centímetro é importante.
Отдаём дюйм за дюймом, схватку за схваткой, и тогда - кончено.
Centímetro a centímetro, jogada a jogada, até termos perdido.
Нам придется делать это дюйм за дюймом.
Temos de avançar aos poucos.
Мы обыскали все комнаты, дюйм за дюймом.
Passámos revista a todas as divisões.
Моя команда осмотрела эту штуку дюйм за дюймом.
Mandei uma equipa ver isto, centímetro a centímetro.
Дюйм за дюймом!
Centímetro a centímetro!
" олкаем потихоньку в гору дело интела ¬ иль € мсона, дюйм за дюймом... он наша официальна € мишень.
Só estou a preparar um caso, passo a passo, sobre o Kintel Williamson, o nosso alvo oficial.
Нужно много времени на то, чтобы обыскать здание такого размера Дюйм за дюймом, мистер Лутор.
Leva tempo vasculhar uma estrutura desse tamanho, centímetro por centímetro, Sr. Luthor.
Но возвращение сюда - это как нить, невидимая нить, которая тянет назад, дюйм за дюймом, пока неожиданно не оказываешься ребенком.
Mas voltar aqui, é como uma ameaça, um ameaça invisível que te arrasta de volta, milímetro a milímetro, até que de repente, és novamente uma criança.
Дюйм за дюймом разрезая пенис
Tecidos do pénis centímetro por centímetro
Каждый день прошедшего года ты дюйм за дюймом кусочек за кусочком приближала меня к состоянию евнуха
A cada dia que passou durante o último ano tornaste-me, centímetro a centímetro, fatia a fatia, cada vez mais um eunuco.
Скажи ему, что мы прочесываем каждый квартал, дюйм за дюймом, в поисках сумки его жены, а, если повезет, то и машины.
Diga-lhe que estamos a fazer uma busca quarteirão a quarteirão, centímetro por centímetro para encontrar a bolsa da esposa dela e, com sorte, o seu carro.
Что ж, если придётся тащить тебя через этот богом забытый клок земли дюйм за дюймом, я это сделаю.
Bem, se te tenho de arrastar por este lamaçal abandonado centímetro a centímetro, Eu o farei.
Хорошо. Пока я дюйм за дюймом продвигался вперед, подтянулись голодные зрители.
Está bom. "Há medida que avanço, uma audiência com fome reune-se."
Дюйм за дюймом, если потребуется.
A cada centímetro sangrento se necessário.
Я обыщу этот дом дюйм за дюймом, пока не выясню, что мой злобный братец сделал с добрым.
Vou vasculhar a casa, até descobrir o que o meu maléfico irmão fez ao meu bom irmão.
Мы наступаем, Фрэнки. Дюйм за дюймом.
Vamos assumir o controlo, Frankie, um centímetro de cada vez.
Мы должны осмотреть дюйм за дюймом.
- milha por milha.
Делать? Я намерен продолжать поиски. Метр за метром, дюйм за дюймом.
Continuarei a busca, à luz das velas se necessário, até ao último momento!
Надо обшарить лабораторию дюйм за дюймом, но ткань непременно найти.
na escola.
Мы должны снова прочесать канал дюйм за дюймом.
Temos de voltar a procurar um cada milímetro do canal.