English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Ебанутых

Ебанутых Çeviri Portekizce

13 parallel translation
В жизни ебанутых не встречал.
Foi a maior asneira que já vi na minha vida.
Ебанутых преследовательниц.
Putas perseguidoras doidas.
Во всю башку ебанутый, который ебал других ебанутых?
O cabrão mais marado e doentio que mata os gajos todos a sangue frio, certo?
Я не одна из твоих типичных ебанутых ущербных шлюх.
Eu não sou um um dos teus típicos casos perdidos e fodidos.
- Из-за этих ебанутых.
- Porque isto é uma loucura. porra!
Давайте-ка доставим этих ебанутых на бойню!
Vamos levar estes cabrões para o abate!
Мы прошли уже чёрти сколько ебанутых секс-игр, включающих в себя унижение моего бывшего мужа, а это вдруг неправильно и нездорово?
Brincamos a todos os jogos sexuais que envolvam o meu ex-marido, e isto é errado, agora?
Я устал от твоих ебанутых угроз за последние 10 лет.
Cansei-me de vocês, sacanas, a ameaçarem-me durante dez anos.
Ты должен быть сильным, как твой старик потому что на улице много ебанутых извращенцев.
Tens de ser tão duro como o teu pai porque há umas quantas serpentes por aí.
Пиши о себе. Пиши о своих ебанутых друзьях.
Escreve sobre os teus amigos desmiolados.
Хотя бы один из нас, ебанутых клоунов, всё таки добился успеха, верно?
Pelo menos um de nós palhaços finalmente conseguiu, certo?
Я только знаю, на другом конце провода голоса каких-то ебанутых, и я за них ответственен.
Só sei que há uma voz qualquer no outro lado da linha que está louca e por quem sou, de repente, responsável!
Вот чего он не понимает про таких ебанутых из трущоб... попробуй нас посадить на цепь, так мы тебе руки к хуям отгрызём.
A coisa que ele não percebe sobre nós, faveleiros doidos fodidos, é : se nos tentarem pôr uma coleira, arrancamos-lhes as mãos pelo pulso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]