Ебнуть Çeviri Portekizce
9 parallel translation
Блядь, похоже, и этого придется ебнуть
Teremos de limpar o sebo a este sacana também?
– икки, вот сейчас теб € может весьма сильно ебнуть током!
- Porra! - Ricky, não dês choques a ti mesmo.
♪ Большими и сильными, и они собираются ебнуть тебя, потому что ты украл мой кальян
À grande e com força, eles vão foder-te porque roubaste meu bong
Пиздец ебанутая белуха Надо б ебнуть тебе в ухо.
* Porra de burra do crack, Devias só fumar, ya *
Ёбнуть меня хотите?
Querem meter-se comigo?
Ёбнуть чем-нибудь по голове?
"Dás-lhe com qualquer coisa na cabeça"?
Время.... Ёбнуть в ответ.
É tempo de responder.
Раз уж ствол попал мне в руки, хочу кого-нибудь ёбнуть.
Quero disparar sobre qualquer coisa, já que tenho a arma na mão. Não, por favor.
Его нужно засадить в психушку, и ёбнуть током по голове.
Tem de ser posto num lugar de malucos com fios na cabeça.