English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Ебут

Ебут Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Когда меня ебут, я люблю, чтоб меня целовали. Ну ладно, ладно.
Quando vão me ferrar, gosto de beijo na boca.
Это когда тебя ебут.
Ser lixado.
Хуже, когда мне ебут мозги, ради собственного удовольствия. Меня это бесит.
O que faz mal é divertires-te à custa de me dares cabo do juízo.
Меня ебут со всех сторон.
- foi uma merda.
Я уже слышу, как старого одноглазого Джека ебут в укромном уголке.
Ouvi dizer que o "Jack com-um-só-olho" vai ter algo para atarrachar.
Меня не ебут разборки мексикашек и ниггеров.
Eu não quero saber de um bife de pretos.
Я говорю вам, лет, кости одежды являются установки на удар ебут вверх, и вы получили шанс получить до дюйма Это дерьмо ублюдок на первом этаже.
Digo-te, as roupas do T-bone vão rebentar a escala em breve e tu podes estar com ele desde o início.
Оставайтесь ебут от меня, Марк. Я дам тебе чертовски сенокосе, человек.
Afasta-te de mim, Mark, ou espeto-te um soco.
Посмотрите, это все большие ебут до, ладно.
É uma grande confusão.
Черепах, юмористов ебут, и она пошла к Сету Рогену - из-за его чувства юмора.
Os tipos engraçados ficam com as miúdas e ela foi com ele para casa porque o Seth Rogen é engraçado.
- А от мужиков вроде тебя, которые ебут забавы ради всё, что движется, тошнит меня.
Tipos como tu, que papam tudo o que é gaja, também me enojam.
Нам нужно получить ебут отсюда!
Precisamos de sair daqui!
Все ебут Энжи.
Toda a gente fode com a Angie.
Большинство девчонок так часто выходят и вновь садятся, что кажется, будто они ебут это место.
A maior parte destas raparigas estão dentro e fora tantas vezes, é como se andassem a foder com o lugar.
А теперь что? Тут белые, рассекающие в сандалиях и пьющие пиво дешевле блядей, которых они ебут в сортире, как животные.
Mas, agora, vê-se brancos de sandálias, a beber cerveja e a foder pegas reles nas casas de banho, como animais.
Это всё было одной большой шуткой для них, наблюдать как наркозависимые ебут друг друга.
Tudo era uma grande risada, ver os drogados a drogarem-se.
Меня ебут группой невидимые силы, и я решил просверлить себе новое очко, и выебать сам себя для разнообразия.
E prestes a ser fodido por forças invisíveis, acho que vou fazer mais um buraco, para me ir foder, para variar.
Да кого ебут твои деньги?
- Que importa a merda do dinheiro?
Серьёзно, кого ебут твои сраные деньги прямо сейчас?
A sério. Que importância tem a merda do dinheiro neste momento?
KENDALL : Я хотел, чтобы получить ебут оттуда.
Queria sair dali depressa.
Кого ебут эти акционеры?
A EGP é irrelevante, entendes?
Семью, где ебут сестёр и дочерей.
Que dormem com as filhas e as irmãs.
Предположительно ебут сестёр и дочерей.
Alegadamente.
Пит хочет снять тебя, а я не хочу смотреть, как тебя ебут другие.
O Pete quer que entres e eu não quero ver-te a foder outros gajos.
Знаешь, не люблю, когда ебут мне мозги.
Não gosto que as pessoas me gozem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]