English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Ебутся

Ебутся Çeviri Portekizce

22 parallel translation
... они ебутся в номере мотеля.
Eles estão a foder num quarto de motel.
Там, ам, две женщины ебутся с белым медведем.
Estão ali duas mulheres a foder um urso polar.
Они ебутся!
Eles estão nus!
Причина, по которой у Сесила шесть лет не было подружки... в том, что девки и так с ним ебутся.
O Cecil não tem namorada há seis anos porque as miúdas dormem com ele.
С теми, кого знают с первого класса, не ебутся.
Não se come alguém que se conheceu na primeira classe.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
Temos aqui o Lester e a Stacey a foder.
Потом ебутся Барри и Бабблс.
Depois, o Barry e a Bubbles a foder.
Как будто у меня в руках мухи ебутся.
Esta merda não roda pra lá das minhas cinco horas.
Они ебутся, а я пошёл сигать с моста.
Eles andam a foder e eu vou saltar da Ponte Triborough.
Мужики ебутся, пока бабы смотрять.
Os gajos comem-se uns aos outros enquanto as gajas vêem.
Бабы ебутся, пока другие бабы смотрят.
As gajas comem-se umas às outras enquanto mais gajas vêem.
Они ебутся 3 часа, чувак.
Vamos. Fodem durante três horas.
Взрослые мужики обмениваются подарками, только если они ебутся.
Um homem adulto só dá presentes de aniversário a outro se se foderem.
И ты знаешь, они ебутся без конца и всё.
Sabes, eles têm fodido e tudo mais.
Наверное ебутся друг с дружкой внизу.
Será que estão lá embaixo?
О той, в которой у вас вампиры ебутся под мерзкими лампами дневного света.
Àquela onde tinham os vampiros a foder sob aquela luz fluorescente horrorosa.
А бонобо только кучкуются и ебутся.
Já os bonobos vivem todos juntos a foder.
Все больше подростков ебутся... Дерутся, вообще-то.
Mais adolescentes estão a ter sexo... a ter sorte.
Матери ебутся, Брендан.
As mães fodem, Brendan.
Почему, по-твоему, калифорнийцы не ебутся с айдАхо?
Os skins da Califórnia não fodem com os Klan de Idaho.
- Это полотно... - О, ангелы ебутся.
Ah, "Anjos Caídos"!
- Радостно ебутся, да. Хьюго ебет в жопу... французский средний класс.
E aqui temos o pontapé ao De Gaulle...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]