Евгений Çeviri Portekizce
73 parallel translation
Послушайте, что пишет Евгений.
Escute o que me escreve levguéni.
Евгений, Евгений, что с тобой?
Eugenio, Eugenio, Que estás a fazer?
Ответь мне, Евгений.
Responde ao teu primo! Eugenio...
Как Кларк Габе или Евгений Бодо.
Como Clark Gable ou Eugeniusz Bodo.
Уничтожать друга, Евгений.
Matar um amigo.
Позвони мне Евгений.
Trata-me por Eugene.
Евгений мне готовит образцы, с которыми представить его.
O Eugene preparava amostras do corpo dele para mim.
Евгений дал мне свое удостоверение и я платить арендную плату, А поддерживать образ жизни, который он привык.
O Eugene cedeu-me a identidade, enquanto eu pagava a renda e mantinha o nível material a que ele estava acostumado.
Евгений никогда не называл "урод" или "недействительным".
Ao Eugene nunca chamaram "útero", "nado de fé" ou "não-válido".
Евгений, найти меня!
Eugene, vão descobrir-me.
О, получается! Меня, очевидно, зовут Евгений Нуриш.
Eu devo ser Yevgeny Nourish!
И, наконец, Евгений Сатин, разводит баранов.
E por fim Yevevni Setine. Criador de ovelhas.
Евгений!
Eugene!
Евгений, я не пойду гулять сегодня и вообще не пойду.
Eugene, não vou sair hoje à noite, nem outra noite qualquer.
Евгений, "сперма скопилась и давит"?
Eugene. Quantidade de esperma elevada?
Это же такси, Евгений.
É um táxi, Eugene.
Но, Евгений, свет такой яркий.
A luz está muito intensa. Não queria deixá-los cair para aqui.
Евгений!
Meu Deus!
Почему... Евгений, что?
Eugene, o que foi?
- Евгений, Евгений, Евгений, Евгений...
- Eugene, Eugene, Eugene.
- Евгений.
- Zia. - Eugene.
Это не важно, Евгений.
Isso não importa, Eugene.
Евгений! Можно я поведу?
Eugene, importas-te que eu guie?
- Евгений, вон там кафе, остановимся?
Eugene, está ali um restaurante. Podes parar?
Евгений, знаешь, я тебя обожаю, но иногда ты настоящий придурок.
Eugene, gosto muito de ti, meu, mas consegues ser um idiota.
Ладно, Евгений, успокойся.
Está bem, Eugene.
- Еще раз, Евгений.
Faz isso outra vez, Eugene.
- Евгений, ты цел?
Estás bem, Eugene?
Евгений, Майк, посмотрите!
Eugene, Mik, olhem para aquilo. O que foi?
- Евгений Магулат, палач у итальяшек, работает с Гамбино.
- O russo é o Levgueni Magulot. É o operacional dos italianos, trabalha muito para os Gambinos.
Я Евгений Орсов.
Sou o Eugene Orsow.
Полный вперед, товарищ Евгений.
- Força total à frente, Evgeny.
А кто тебе еще нравится? С Мироновым я бы пошла на свидание. Ещё нравится Демьяненко, ну и конечно Евгений Леонов.
Bem, o meu voto vai para o Besser, em vez da Rita, no entanto ninguém supera o Curly.
Тайпсеттинг : fake88, cr0w, Aiser Перевод недостающих фраз : Евгений Воронин aka voronine
LEGENDAS BY DRAKKEN
Правка перевода : Евгений Воронин
Revisão :
Правка дубляжного перевода : Евгений Воронин
Tradução e legendagem :
Правка дубляжного перевода : Евгений Воронин
Tradução e Legendagem :
Нет времени пить, Евгений.
Não tenho tempo para bebidas, Yevgeni.
Евгений, может быть ты увидишь моего отца в аду, а?
Yevgeni, talvez vejas o meu pai no inferno, não?
Авторский перевод и правка тайминга : Евгений Воронин
Realização
Авторский перевод и правка тайминга : Евгений Воронин
Ripadas por :
Прекрати, Евгений!
Eugenio, chega.
Евгений?
- Yevgeny...
Елена и Евгений Быстрицкие, ( с ) июль, 2003
Legendas por António Gil ( NAMPULA )
Евгений, осторожно!
Eugene, cuidado!
Может, Евгений прав.
Talvez o Eugene tenha razão.
Эй, Евгений.
Levgueni!
Евгений Воронин
[Revisto por :] Xina, calipigia
Евгений Воронин
YipeeKiYay
Евгений Воронин
ricardojaf
Правка дубляжного перевода : Евгений Воронин
Traduzido e Legendado por :