Евы Çeviri Portekizce
300 parallel translation
В тот же вечер, мы послали за вещами Евы, которых было совсем немного.
Essa noite, mandámos buscar as coisas de Eve... os seus poucos bens,
Будь счастливой. Прекрати всю эту чушь насчет меня и Евы.
Parar com todo este disparate sobre a Eve?
Некоторые утренние газеты поместили небольшие заметки о спектакле Евы.
Alguns matutinos escreveram sobre a representação de Eve, Não muito, mas cheios de louvores,
И моя шляпа, которая прочно сидела на голове, начинает подниматься при виде Евы Харрингтон.
"E o meu chapéu que, todas estas temporadas, esteve enterrado até às orelhas, é erguido à Menina Harrington."
- От Евы.
- Eve. - Eve?
- От Евы? Она была у меня.
- Ela veio falar comigo.
Подожди минуту. Я вижу, что непорядочность и неблагодарность Евы могут быть безграничны.
A deslealdade e ingratidão de Eve devem ser contagiosas.
Они спорили из-за Евы. Как она движется, как читаеттекст.
De um gesto, da forma como lia,
Никогда Ллойд так не вмешивался в работу Билла из-за всего, что касалось Евы.
Mas nunca tinha visto Lloyd a interferir com a encenação de Bill, no que afectava a Eve,
Вы знаете, что во многих женских школах есть клубы Евы Харрингтон?
Conhece o Clube Eve Harrington que há nos liceus femininos?
Для Гитлера и Евы Браун сработало.
Deu resultado com o Hitler e a Eva Braun. Há-de resultar contigo.
Но с другой стороны... у Адама и Евы была сваха?
Por outro lado, Adão e Eva tiveram casamenteira?
ам еилаи, тоте евы лецакоус лпекадес.
Se sou, estou num lindo sarilho.
о стаялпай лоу фгтгсе ма жале паяеа апоье акка... ее, евы упгяесиа.
O Starbuck convidou-me para jantar, mas... bem, estou de serviço, ele vai ter de jantar sozinho.
дем евы намайоусеи ауто то омола.
Nunca tinha ouvido esse.
еимаи лиа оптийг гвы. еимаи г пио йахаяг летадосг поу евы деи поте.
Estou a apanhar algo muito estranho. - O que foi?
╪ ви тыяа. дем евы диахесг.
Pelo que conheço das técnicas de combate do teu pai... acho que não será preciso ninguém dizer-lhe nada.
еимаи о тяопос оликиас тоу. еимаи емас апо тоус йакутеяоус. дем евы намадеи акком поу ма тоу сулпеяижеяомтаи... сам хео, се окг лоу тгм фыг.
Já devem ter saído de Gomoray, mas se usarmos o turbo a fundo, ainda conseguimos apanhá-los antes de saírem do quadrante.
╧ там тилг лоу ма се евы йомта лоу йаи дем пистеуы оти лпояы ма епитехы стгм басг тым йукымым выяис есема.
É tudo. Vamos voltar e escoltar os tanques.
молифы оти евы. дуо вяомиа епибиысгс апо тоус йукымес выяис йалиа богхеиа апо есас г тис апоийиес, димоум то дийаиыла стоус амхяыпоус лоу, сто пкгяыла лоу, ма епикеноум тгм лоияа тоус.
Vou dividir esse combustível pela frota. O quê? Será o suficiente para tirar todo o nosso povo deste quadrante... sem perda de vidas.
пеяилеме, евы лиа йакутеяг идеа. ха айокоухгсы тгм думалг йяоусгс.
Finalmente apanhei o Adama, numa posição em que posso riscá-lo dos céus.
ажоу евы тгм думалг ма летайимы амтийеилема, евы йаи тгм думалг ма жеяы тоус амхяыпоус сас.
Relatórios de que a Galactica concedeu licenças aos esquadrões que suportam isso.
тгм евы намайоусеи. еимаи г жымг тгс акгхеиас.
Sou responsável pela manutenção do veículo.
Посылка от Евы.
Tenho uma caixa da Eva. - Lance?
"Со времён Евы все её дочери склонны к грехопадению..."
"Desde a ruiva Eva, todas as suas filhas são fáceis na caída..."
Другая интерпретация истинной истории Адама и Евы -
Outra interpretação, a verdadeira história de Adão e Eva.
Ах, Мюррей, собор святой Евы-Марии.
Oh, Murray, a catedral de Saint Eva Marie.
Да, мы пытаемся поставить мини-сериал на основе жизни Евы Браун.
Estão a tentar fazer uma mini-série para mim sobre a Eva Braun.
Мы очень умные, мы же Евы.
Somos muito inteligentes, nós as Eves.
Где остальные Адамы и Евы?
Onde estão os outros, os Adams e as Eves?
Если Ева 6 права,... тогда осталось еще две Евы. Это объясняет два одновременных и одинаковых убийства.
Se a Eve 6 está certa e há mais duas Eves por aí, isso explica as duas mortes idênticas no preciso momento.
Нет, нет. Похоже, две оставшиеся Евы избавляются от приемных родителей,... чтобы вернуть Тину и Синди в семью.
Não, parece que as duas restantes Eves estão a acabar com os familiares para manterem a Tina e a Cindy na família.
А не как другие Евы.
e não como as outras Eves.
Похоже, Евы подмешали по 4 унции наперстянки в каждый стакан.
Parece que as Eves misturaram perto de 100 gramas nos copos. A sua mini-Jonestown.
"СКЕЛЕТЫ АДАМА И ЕВЫ ОБНАРУЖЕНЫ В КОЛОРАДО"
ESQUELETOS DE ADÃO E EVA ENCONTRADOS
Перенастроить системы Евы-01 под Рей!
Reconfigurar o sistema do Eva-01 para a Rei.
Единственный пилот Прототипа — Евы-00.
A "Primeira Criança". A Piloto exclusivo do protótipo do Evangelion :
Подготовка к третьей стадии охлаждения Евы-01.
Eva-01 na 3ª fase de arrefecimento.
До реактивации Евы-00 осталось 1050 минут.
Teste de reactivação do Eva-00 : H menos 1050 minutos.
Мы начинаем реактивацию Евы-00.
Vamos tentar novamente activar o Eva-00.
Что с биологическими компонентами Евы-00?
E os componentes peitorais do Eva-00?
одобрили бюджет Евы-06.
Com a excepção dos Estados Unidos, todos aprovaram o orçamento do Eva-06.
Мы начинаем производство Евы-08.
Nós vamos fabricar o Eva-08.
истинная форма Евы.
A sua verdadeira aparência...
Я официальный пилот Евы-02.
Sou o pilto do Eva Unidade 02.
Обе Евы без повреждений.
Ambos os Eva's operacionais.
Разработка псевдо-пилота для Евы идет ударными темпами.
Nós começámos a trabalhar, na Dummy Plug para o projecto Eva.
- Я узнаю у Евы.
- Eu pergunto à Eve.
Пожалуйста, для Евы. " Я
Faça-o pela Eva.
Но мы не можем уничтожить Ангела без Евы.
Tira a tua T-shirt, se queres ficar mais fresca.
Я - пилот Евы.
Tenho que pilotar o Eva.