English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Египетская

Египетская Çeviri Portekizce

33 parallel translation
И она не аргентинская. Она египетская!
E são egípcias!
А кроме того, ты знаешь, что я думаю о вдовах, которые хоронят себя заживо. Египетская мода.
Além disso, já sabe o que penso de emparedar às viúvas em vida... ao estilo egípcio.
Это старая египетская пьеса, называется "Смерть шотландца".
É uma peça egípcia antiga chamada "A Morte do Escocês".
Это инкрустированная золотом египетская урна...
Esta linda urna em ouro embutido de 24 quilates proveniente do Egipto...
Похоже, Египетская цивилизация на тысячи лет старше, чем мы думали.
A civilização egípcia deve ser milhares de anos mais velha do que nós supúnhamos.
- Египетская.
É egípcio. Certíssimo.
С чем они все согласны, так это с тем, что гладкая сторона... определённо египетская.
Todos concordam que a face suave é, sem sombra de dúvidas, egípcia.
Я даже не знаю, что египетская кухня из себя представляет.
Eu nem sei que comida há na cozinha Egípcia.
Это египетская мумия.
Isto é uma múmia egípcia.
Судя по его плотности на изображении, скорее всего он из Нильского камня. ( Прим. Египетская яшма ).
Com base na densidade da imagem, parece ser pedra do Nilo.
Вот это египетская гостеприимность!
A excelente hospitalidade Egipcia.
Метамфетамин - чума наших дней, как египетская саранча, только хуже.
A metanfetamina é uma praga dos dias modernos, como gafanhotos, mas pior.
Лоис находит ожерелье, ее тело захватывает египетская богиня, и теперь летает по городу, как Амелия Эркхарт, * первая женщина-летчица, в одиночку преодолевшая Атлантику только без самолета.
A Lois encontra um colar, é possuída por uma Deusa egípcia, e agora anda por aí a voar como a Amelia Earhart sem o avião.
Египетская статуя Осириса и изумруд из Индии.
Uma estátua egípcia de Osíris, e uma esmeralda da Índia.
Только египетская музыка.
Só música egípcia.
Это египетская ваза слёз.
É um vaso de lágrimas Egípcio.
- Египетская ваза на День Валентина? - Да!
Um vaso de lágrimas no Dia dos Namorados?
К счастью, в этот момент приехал Хаммонд на машине из 1950-х. В той же степени, в какой египетская армия почти так же сильна, как американская.
Da mesma maneira que o exército egípcio é quase tão potente quanto o exército americano.
По словам доктора Мак, это египетская...
Diria que é História Antiga.
От 4 главных провайдеров нет, но есть мелкий Noor Group и их главный клиент – египетская фондовая биржа.
Não dos maiores fornecedores, mas há um mais pequeno chamado Noor Group cujo cliente principal é a Bolsa do Egito.
Египетская армия захватывает иностранных журналистов.
Snerdley, ouviste isto? O Exército egípcio está a deter os jornalistas estrangeiros.
"Ты не будешь разлагаться. Ты не будешь гнить. Ты не превратишься в червей" "Египетская Книга Мертвых".
" NÃO VOS CORROMPEREIS, NÃO VOS TORNAREIS PÚTRIDOS,
Египетская тайная полиция не станет портить отношения с американской.
A Polícia Secreta Egípcia não se irá meter com um americano.
Египетская полиция сейчас проинформировала нас, что Омар Фаттах похитил американского журналиста.
A Polícia Egípcia informou que o Omar Fatah raptou um jornalista americano.
Мне все равно. У меня будет роскошная египетская свадьба.
Vou ter um belo casamento egípcio.
Египетская сила, Йоханн. Что со мной не так?
Bolas, Johann, que se passa comigo?
Египетская реинкарнация - не самая моя сильная сторона. кто она на самом деле. который совершенно точно в неё влюблён?
Chegar a ela. Não sou graduado em reencarnações egípcias. O que a Kendra está a passar é sobre aceitar quem ela é.
кто любит его. я вспоминала нашу первую жизнь потому что... что я - какая-то реинкарнированная египетская жрица-воительница.
Alguém que o ama. Desde que emergi, que ando a lembrar da nossa primeira vida no Egipto. Mas disse ao Carter que não me lembro de nada, porque não quero aceitar que sou uma
Египетская мифология.
É um amuleto egípcio.
За день до его отправки египетская таможня доложила о взломе.
Um dia antes de ser enviado, a alfândega egípcia reportou uma violação.
Она египетская.
É egípcio.
- Это египетская кошка?
É um gato egípcio?
Египетская цапля - художник по прическам -
Garça-boieira "Heron" Caracterização

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]