English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Егодн

Егодн Çeviri Portekizce

128 parallel translation
— егодн €... "
Hoje, isto é...'
— егодн € мы управились бы вдвое быстрее.
Hoje, pode ser feito em menos de metade do tempo.
- — егодн € дома всЄ хорошо? - ¬ сЄ хорошо.
- Como vai o seu pessoal hoje?
— егодн € вы узнали окончательную и самую главную правду ниндз €. " то высшее мастерство исходит не от тела, а от разума.
Hoje aprenderam... a última e maior verdade do ninja... o último dom não vem do corpo... mas da mente.
— егодн € городской праздник.
O festival da cidade é hoje.
онечно. — егодн € на празднике все.
Claro que está cá. Está toda a gente cá.
— егодн € без нас не получитс €. ѕрекратить.
Hoje á noite, tudo diz respeito á lei. Parem com isso.
— егодн € ночью в постели с Ённи будут обычные непри € тности.
Meu Deus! Meu Deus! Meu Deus!
— егодн € у нас юбилей. 8 мес € цев знакомства и он... ќн дал мне. " ы только посмотри.
Faz hoje 8 meses que nos conhecemos. Ele deu-me...
— егодн € в моде платформы, кокаин и танцы. я не танцую.
Agora são só saltos altos, cocaína e danças esquisitas.
— егодн € вы € снилось, что он вложил деньги в стуль € и столы дл € внешней стороны паба и кто-то утащил их.
No primeiro dia cá fora, investe numas cadeiras e mesas para a esplanada e alguém as levou...
— егодн € тихо. ƒа,'реди?
Noite calma, Freddy?
— егодн € Е
Que dia é hoje?
— егодн € прЄт.
Esta noite, estou em grande.
— егодн € утром € получил вот этот факс.
Recebi este fax, esta manhã.
я тебе вот что скажу, " он. — егодн € с утра € был в таком говне, можно сказать Ц глубоко в жопе.
Tenho de te dizer, Tone, hoje, no início do dia, sentia-me na merda, mesmo nas lonas.
Ќе могу, " увак. — егодн € Ёрев Ўабат.
- Não posso conduzir.
- " вин € емс €. - # — егодн € будет светлый #
- Vai ser brilhante.
# — егодн € будет светлый #
- Vai ser brilhante
Ќам надо спуститьс € вниз. — егодн € воплощение мечты.
Hoje é o dia da realização de um sonho.
— егодн € ритуал был нарушен сенсацей.
Mas, hoje, não foi tão privado.
— егодн € на улице € видела Ёрика.
Hoje, vi o Eric na rua.
— егодн € вечером открытие'естивал €... ежегодного трехдневного университетского "сабанту €"... дл € писателей и тех, кто хотел ими стать.
Naquela noite seria a abertura do Festival da Palavra, a "palratona" anual de 3 dias da universidade, dedicada a escritores e aspirantes.
— егодн € Ѕэрэш что-то говор " л о джинна'.
Hoje, o Barash falou dos Djinn na aula.
я пойду домой. — егодн € "ѕразднична € гостиница" по " ¬.
Eu vou para casa. Está a dar o Holiday Inn na televisão.
— егодн € в 20 : 00 в школе города ћаунт Ёбрэхам состоитс € церемони € поминовени € пассажиров рейса є180.
... uma vigília para assinalar um ano sobre o acidente do Voo 180 terá lugar às 20. ; 00 no auditório do Liceu Mount Abraham.
— егодн € утоом тьы ск € з € л, что куд € - то идЄшь.
Esta manhã, disseste que estavas a caminho de um sítio.
— егодн €. ¬ се уже готовы.
Hoje. Estamos prontos.
— егодн € годовщина свадьбы моих родителей. мой отец организовал пикник, но мама сейчас в ћетрополисе с твоим отцом.
Fazem anos de casados. O meu pai planeara um piquenique, mas ela foi para Metropolis com o teu pai.
ћы ведем пр € мой эфир от небоскреба Ћутор орп. — егодн € вооруженные люди проникли в здание корпорации и вз € ли в заложники председател € совета директоров Ћутер орп Ћайнела Ћутора " одну из его сотрудниц.
Estamos em directo da LuthorCorp Tower, onde, no início desta tarde, homens armados parecem ter entrado no edifício e, agora têm como refém Lionel Luthor, presidente e director da LuthorCorp, juntamente com pelo menos uma funcionária não identificada.
— егодн €.
Hoje.
— егодн € никак, мы идем в стрип-клуб.
Esta noite não podemos. Vamos ao clube de striptease.
— егодн € ж будет выступать ƒжей - – ок!
Voltamos para aqui. Hoje há uma grande festa no J-Roc.
— егодн € Е сегодн €, ты чувствуешь себ € беспомощной.
Hoje sentes-te impotente.
— егодн €, каждый знает о теории относительности, даже если и не понимает ее.
Já todos ouviram falar da sua Teoria da Relatividade, mesmo que não a entendam.
— егодн € € чувствую себ € так, словно могу быть кем-то и всем.
Hoje me sinto como se pudesse ser qualquer coisa.
— егодн € вечером € могу быть только одним, ћари €.
Esta noite só posso ser uma coisa, Maria.
— егодн € вечером € - ¬ аш возлюбленный, или € - ничто.
Esta noite serei seu amante, ou não sou nada.
— егодн € начало всей твоей оставшейс € жизни.
Hoje é o primeiro do resto da tua vida.
Ќет пойду. — егодн € среда. — реда - ночь Halo.
Vou sim. É quarta-feira. Quarta-feira é noite de Halo.
ƒавай посмотрим. — егодн € четверг.
Vejamos. Hoje é quinta-feira.
- — егодн € важный день.
- Hoje é um grande dia.
— егодн € мы, народ... ≈ дины в борьбе с надвигающейс € тьмой.
Hoje... unimo-nos contra a escuridão.
- — егодн € ночь краба...
- É noite de garras de caranguejo...
- — егодн € днЄм. 32 года.
- Sim, esta tarde. 32 anos.
— егодн € великий день дл € демократов и ћэрилэнда.
É um grande dia para os Democratas, e um grande dia para Maryland.
— егодн € € подготовил людей дл € отправки в вантико.
Agentes nossos viajaram hoje para Quântico.
— егодн € в шесть утра по информации нашего нью-йоркского офиса торговый корабль "√ енриетта"
Olhe, o comboio partiu-se.
Ќет, не сегодн €. — егодн € воскресенье.
Obrigado pelo barco, o que resta dele.
- — егодн € утром...
- Hoje de manhã... - Estou grávida.
- — егодн €?
- Hoje?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]