Ежевика Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Голубика, ежевика.
- De vacínio, amora-preta...
- Ежевика, ежемалина.
- De amora-preta e lírio australiano. - De mirtilo e amora.
Это быа ежевика.
- Era uma amora.
О, боже. Ежевика.
Oh, meu Deus... amoras.
Почем ежевика?
Quanto são as amoras?
- Персик и ежевика.
Radio?
"Ежевика на кустах."
"Amoras em arbustos."
Репа, тыква, ежевика, кукурузная мука, древесная кора.
Nabos, abóboras, amoras, farinha de milho, casca de árvore.
Тук, ежевика-то пригодилась.
Tuck, as framboesas vieram mesmo a calhar.
Ежевика, только из сада.
Amoras. Apanhadas no quintal.
Возможно, это ежевика.
Ou de amora, não sei.
гибрид "ежевика честер"... как жизнь, она научила нас побеждать, выживать в худших условиях.
A híbrida amora "Chester"... que, tal como a vida que ela nos ensinou a seguir, sobrevive às piores condições.
Есть некоторые красивые ежевика вчера.
Tenho umas amoras excelentes.
Дайте мне ежевика. Они на нижней полке.
Estão na prateleira de baixo.
Ежевика?
- Amora?
Ежевика.
Ele põe "boysenberry".