Енни Çeviri Portekizce
84 parallel translation
Точно так же, как Енни, Петру и Пютте.
Nós nos amamos... Ela é como uma filha.
– еджинальд ƒенни
- Uma nota de cinco libras? - Por favor, depressa, É uma aposta.
ћы с Ённи расстались, и € до сих пор не могу этого до конца осознать.
Mataram o meu irmão! ... de outro homem negro. "
Ённи, тот большой омар все еще за холодильником.
O meu irmão deu-ma antes de ir para a prisão. Tenho-a debaixo da cama.
" ы знаком с Ёлви? Ёто ƒжанет. - Ёто Ённи'олл.
Criança Vai ser tudo mais fácil
ќ, Ѕоже, Ённи.
Vamos para casa.
Ённи рассказывала, что вы уже 15 лет посещаете психоаналитика.
Como estás, pá? Quem é esse?
ћать Ённи очень красива.
É o meu irmão! Vive aqui.
¬ ыкинь Ённи из головы.
Ajuda as pessoas a arranjar dinheiro para comprar casa ou quê?
— егодн € ночью в постели с Ённи будут обычные непри € тности.
Meu Deus! Meu Deus! Meu Deus!
¬ скоре после этого мы с Ённи ещЄ один раз встретились.
Tens ganza? Tens pedra?
Ќо € был рад увидеть Ённи.
Tenho de ir.
Ённи Ѕэнкс-ћаккензи ѕо мужу она - ћаккензи
Annie Banks-MacKenzie. É o nome dela de casada. MacKenzie!
" есто говор €... огда € купил этот дом 17 лет назад он стоил дешевле этого благословенного меропри € ти €... которое превратило Ённи Ѕэнкс в Ённи Ѕэнкс ћаккензи ћне говор € т, что когда-нибудь € вспомню все это
Vou ser sincero convosco. Quando comprei esta casa, há 17 anos, ela custou-me menos do que este acontecimento, em que Annie Banks passou a ser Annie Banks-MacKenzie. Disseram-me que um dia hei-de ver tudo isto, com grande carinho e nostalgia.
Ённи никогда не была так далеко от дома, и она должна была вернутьс € с минуты на минуту.
- A culpa foi minha. A Annie nunca havia estado tão longe de casa, e devia estar mesmo a chegar.
я ушел с работы рано, чтобы кое-что забрать к возвращению Ённи.
Saí mais cedo do trabalho pois tinha de ir buscar uma coisa para as boas-vindas da Annie.
я забрал 10-скоростной велосипед Ённи весь вычищенный и отполированный.
Tinha mandado limpar e polir a bicicleta da Annie.
Ённи училась в начальной школе когда мы его купили.
A Annie estava na Preparatória quando a comprámos.
Ённи везла мне эти сладости всю дорогу из – има.
A Annie trouxe-me este chocolate de Roma!
- Ённи - ѕривет, папа
- Annie! - Olá, pai!
- ¬ ходите пожалуйста. - " Ённи было фото с собой в – име.
- A que Annie tinha em Roma.
Ённи столько говорила о вас, что мне кажетс € мы уже давно знакомы.
A Annie fala tanto de vós que parece que já os conhecia!
- ќ! Ённи.
Annie!
Ённи говорила что-то о компьютерах.
A Annie falou-nos em algo relacionado com computadores.
" € думаю Ённи, это лучшее что € встречал до сих пор.
E acho que a Annie é a pessoa mais incrível que já conheci.
- Ённи, на улице немного прохладно.
Está frio. Annie.
- Ённи, довольно прохладно на улице.
- Pai, eu estou bem.
Ќина, Ённи слишком тонка дл € этого мальчишки.
Nina, a Annie é viva demais para este miúdo!
я так счастлива за Ённи. я так взволнована.
Sinto-me muito feliz pela Annie.
" ак что мы провели несколько дней с Ённи. ќй, реб € та.
Assim, passámos alguns dias com a Annie! Ficámos logo encantados com ela!
Ённи только что школу закончила.
E a Annie está a terminar o curso!
"ипа" Ћучше меньше но лучше ". " ак Ённи?
Então vamos para algo mais reduzido, não é?
ѕочему ты ведешь себ € как ненормальный с тех пор как Ённи объ € вила о своем замужестве.
- Andas estranho desde que a Annie disse que ia casar.
- ќй, Ённи. - Ёто изумительно.
Annie!
- Ённи? - ƒа? - " ебе нравитс € эта расстановка?
- Gostas deste serviço?
- я Ќина Ѕэнкс, а это Ённи. - ѕривет. Ќевеста и...
- Sou Nina Banks, a Annie... é a noiva... e...
- Ённи.
Annie?
Ённи, это - точно такой же как тот что мы видели в журнале.
É como aquele que vimos na revista!
Ённи, тебе нравитс € этот торт?
Gostas deste bolo, Annie?
" еперь все решали Ќина, Ённи и'ранк.
A Nina, a Annie e o Franck estavam a tratar de tudo.
Ённи..
Annie...
Ённи, он наверху.
Annie, ele está cá em cima!
Ённи!
Annie!
ѕривет, € за своими тапочками. " абыл их у Ённи в комнате прошлой ночью.
Vim buscar os ténis. Deixei-os ontem no quarto da Annie!
— вадьба Ённи, это не заговор против теб €. Ёто просто свадьба, какие бывают у всех людей, во всех странах.
O casamento da Annie não é uma conspiração contra ti, é apenas um casamento.
Ённи, Ѕрайн внизу.
Annie, o Bryan está lá em baixo!
- ѕапа, ¬ ы бы не могли это сказать Ённи?
Pode dizer isso à Annie por mim, pai?
"наешь, Ѕрайн, Ённи очень страстна € натура. " страстные люди имеют тенденцию слишком остро реагировать.
Sabes, Bryan... a Annie é uma pessoa muito emotiva, e as pessoas assim, por vezes, tendem a exagerar!
— писок острореагирующих предков Ённи довольно длинный.
A Annie descende de uma grande família, de pessoas que gostam muito de exagerar!
Ќо с другой стороны со страстностью... рука об руку идут сила духа и индивидуальность. " а что ты наверное и полюбил Ённи.
Mas o lado positivo disto, é que... com esta emotividade, vem um grande espírito e individualidade, que é talvez uma das razões porque gostas da Annie.
Ённи просто была похожа на мен €, а Ѕрайн на Ќину.
A Annie era igualzinha a mim, e o Bryan era igualzinho à Nina.