Ерно Çeviri Portekizce
60 parallel translation
- В ерно, инспектор?
Eu própio disparei sobre ele!
- Ёйнар. - " ерно на берег.
Leva este cereal para terra.
- Ты имеешь в виду Ерно? - Да.
- Queres dizer Erno?
- ¬ ерно. ƒобро пожаловать в " икаго.
- Exato. Bem-vindo a Chicago.
- ¬ ерно.
- Exactamente.
оторый никогда, никогда не бросал мен € в беде? ! ¬ ерно, ƒэвид?
David Kleinfeld, que nunca me abandonou... nos bons e nos maus momentos.
¬ ерно. Ќе отдавал. я беру на себ € всю ответственность за отсутствие открытки...
Assumo a responsabilidade pelo desaparecimento do cartão.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Nem todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque...
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... а моя будет, потому что
Nem todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque...
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Nem todas as famílias andam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque...
- Ёто самоубийство. - ¬ ерно.
- Isso é um suicídio.
¬ ерно.
Pois.
¬ ерно.
Isso mesmo.
я не зр € гибну, верно? ¬ ерно?
Isto não foi em vão, certo?
от € та не должны пахнуть сигаретами. от € та должны пахнуть кот € тами. ¬ ерно?
Não é suposto os gatos cheirarem a cigarros, é suposto cheirarem a gatos, certo?
¬ ерно.
Certo.
она хороший студент, но это изнурительно я знаю ты знаешь... ¬ ерно.
Ela realmente é muito boa estudante, Mas é duro. Eu sei. Tu sabes.
- Ќам нужен новый человек - ¬ ерно и кажетс € Ёдиссон... о... нет.нет.. нет, абсолютно нет.
Precisamos de uma nova Ginecologista. Pois é. E a Addison parece... oh.
¬ ерно. ¬ общем, так : вы платите мне 500 долларов наличными, и € говорю вам, где это.
Sim, então... dê-me agora 500 dólares em dinheiro e eu digo-lhe onde é.
¬ ерно.
Pois é.
¬ ерно, " олт?
Certo, Walt?
¬ ерно. ѕростите.
Certo. Desculpe.
- ¬ ерно! " ходи!
- Chega! Vai-te embora!
¬ ерно.
Eles estavam a tentar.
¬ ерно?
Não valeu?
¬ ерно. — екундна € стрелка - это номер страницы.
Os segundos são sempre a página dos mapas.
- ¬ ерно.
- Exacto.
¬ ерно. ¬ ерно.
- Correcto. Isso mesmo.
¬ ерно, √ рег.
Certo, Greg.
- ¬ ерно.
- Pois.
я подумала - нет работы, нет заработка, нет дома, нет ƒжо-ƒжо. ¬ ерно?
Acho que sem emprego, não há dinheiro, nem casa, nem JoJo.
¬ ы же р € дом живете. ¬ ерно?
Vocês moram perto uns dos outros.
" то Ѕог свел нас неспроста. ¬ ерно?
Disseste que Deus nos juntou por uma razão. Certo?
¬ ерно. " ак ты ехал 7 часов в Ќью... орк?
Certo. Então conduziste sete horas até Nova Iorque?
¬ ерно.
Isso mesmo
- ¬ ерно.
Isso mesmo
Он чувствует себя, и это высокая похвала для ручной сборки автомобиля, он чувствует себя.. конвейерной сборки
Sente-se, e isto e um grande elogio para um carro fabrica à mãe, sente-se... feito em massa.
¬ ерно. Ќо Ћуна решила иначе.
Bem... mas a Lua sentiu de outra forma.
¬ ерно, ун?
Certo, Kung?
јдрес : ¬ ашингтон, округ олумби €, Ќью - √ эмпшир јвеню 700, " отергейт —, номер 504. - ¬ ерно.
Endereço : Apto. 504, Watergate, Av. New Hampshire, 700,
¬ ерно. " аконопроект предлагает расширить сферу регулировани € продажи оружи €.
O projecto expande o escopo do regulamento de armas.
¬ ерно, но не потому, что € хочу оказатьс € в центре внимани €.
Verdade. Mas não por gostar dos holofotes.
¬ ерно. ј теперь € президент.
- Exactamente. E, agora, sou o Presidente.
- ¬ ерно.
Pois.
¬ ерно.
Ah, pois.
- ¬ ерно, € же тво € подруга.
Eu é que vou dar a palestra, não és tu.
- ¬ ерно.
e verdade.
¬ ерно.
O teu pai é porreiro.
Ч ¬ ерно.
- Pois é.
- ¬ ерно. "вы называете" имбервул...
Certo.
¬ ерно. " еперь нажми туда.
Vê a possibilidade de isto ter maus resultados?