Есема Çeviri Portekizce
14 parallel translation
тоукавистом дем еиласте пяытеяцатес ецйкглатос сам есема.
Pelo menos não somos pecadores originais como tu. Vá lá.
неяеис, отам о патеяас соу гтам сам есема... леяийес жояес, отам дем лпояоусе ма йоилгхеи, еявотам сто дылатио лоу, амебаиме сто йяебати лоу йаи тоу екеца истояиес.
Sabes, quando o teu pai tinha a tua idade, ás vezes, quando não tinha sono, vinha para o meu quarto, deitava-se na minha cama e eu contava-lhe histórias.
то гнеяа оти ха бяы есема йаи око соу том стоко.
Há, obviamente, algum problema... Se for um eco...
╧ там тилг лоу ма се евы йомта лоу йаи дем пистеуы оти лпояы ма епитехы стгм басг тым йукымым выяис есема.
É tudo. Vamos voltar e escoltar os tanques.
лоу кес оти лиа тосо йакг сам есема йатестяеье окг тгм апостокг йата кахос ;
Certamente não sonharia atacar aquela base Cylon sem vós. Vamos atacar a base? !
ха одгцгсеи аутоус тоус амхяыпоус, опыс одгцгсе есема, стгм паяадосг.
Manter esta velha banheira a voar com peças velhas é já um trabalho a tempo inteiro.
силпа, есема гхеке о йолгс ╨ лпкис ма йатастяеьеи.
Não, tu passaste a vida a tentar encontrar-me. Eu é que estou em dívida contigo.
есема ти се хекеи ;
Para que queria sociedade contigo?
- есема де соу сулбаимеи ;
Não te acontece?
ма басисты с есема ;
Posso contar contigo?
о сйгмохетгс то стеике апеухеиас се есема.
Ele mandou directamente para você.
тыяа вяеиафолаи есема йаи то стяатгцийо соу даиломио.
O que pensam que estão a fazer?
молифа пыс бягйа том тяопо поу о йолгс ╨ лпкис ейаме та хаулата левяи поу еида есема ма йамеис ауто. ауто дем гтам хаула.
O teu nome será riscado do rol dos Não-homens.
де сйежтолаи сам есема.
- Não penso como tu!