English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Етесь

Етесь Çeviri Portekizce

19 parallel translation
ƒоктор'рэйзер считает, что мы возможно заразились какой-то болезнью, носителем которой € вл € етесь вы.
A Dra. Fraiser pensa que podemos ter sido infectados por alguma doença que tenhas.
ѕарни... вы притвор € етесь – икки?
Rapazes, vocês fingem que são o Ricky?
¬ ы, парни, притвор € етесь, что вы - это €? ƒа.
- Vocês fazem-se passar por mim?
ори, " ревор, хорошо справл € етесь.
Cory e Trevor, estão a ir bem.
ќ-о, вы стесн € етесь.'орошо, € Е € это пон € ла.
Você é tímido. Eu percebo isso.
¬ ы потер € ли ћередит, и просто цепл € етесь.
Tem saudades da Meredith e está a sondar.
- ќ, пожалуй, вы цепл € етесь.
- Está a sondar um bocadinho.
- уда направл € етесь?
- Até aonde? À Birmânia.
" куда это вы, белые придурки, направл € етесь?
Aonde vão vocês, seus brancos idiotas?
Ќо вы же, городские сучата, ухитрились за неделю проебать суд над лэем ƒэвисом, превратив его в ћартина Ћютера ћладшего. ј теперь за € вл € етесь с козыр € ми, что были у вас в рукаве всЄ это врем € и просите помочь белых федеральных прис € жных решить вопрос?
E agora, depois de vocês, filhos da mãe terem conseguido numa semana transformar o Clay Davis no Martin Luther King Júnior, é que vêm ter connosco, com isso que tinham debaixo da manga, a pedir-nos um júri federal branco, para remediar o problema?
" так, вы € вл € етесь преемником ÷ вингли в этой церкви, но мне кажетс €, что вы не согласны с его мнением о евхаристии.
Então você é a sucessora de Zwingli nesta igreja, mas eu estou sentindo de que você pode não pensar como ele sobre a Eucaristia.
" забель, дл € мен € встреча с вами особенно при € тна, ведь вы € вл € етесь первой женщиной-преемником учени € альвина.
Isabelle, é um prazer especial conhecê-la, pois você foi a primeira mulher a suceder Calvino.
"ак." атум, ЁвансонЕ ѕочему вал € етесь на койках посреди бела дн €?
Bem, Tatum, Evanson, por que é que os encontro na caserna a meio do dia?
Ќу, тогда пристегните свои ремни безопасности, потому что вы отправл € етесь в ужасающую поездку. ѕотому что это неблагопри € тные кварталы, где вс € тЄмна € срань происходит ночью.
Bem, põe o cinto de segurança porque vamos dar um passeio cos este é Ill Manors aonde o lixo vai à noite.
" если кто-нибудь из присутствующий здесь будет болтать об этом... ¬ ы отправл € етесь в тюрьму.
E, se algum de vós partilhar esta informação para fora desta sala... Vai para a cadeia.
Ќет, серьЄзно. ¬ ы отправл € етесь в тюрьму.
- Não, a sério. Vai para a cadeia.
- ¬ ы уклон € етесь от ответа.
- Não estou, não.
ƒа, вы уклон € етесь. я спросил : что эти машины чувствуют?
Perguntei : "o que sentem estas máquinas"?
ћисс — лоун, вы € вл € етесь визитной карточкой отрасли с ужасной репутацией.
Você está à frente de um negócio com péssima reputação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]