English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Ефрейтор

Ефрейтор Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Один плюгавый ефрейтор уже пытался – и погорел.
O último cabo mesquinho a tentá-lo falhou redondamente.
Один ефрейтор, пять людей, никаких особенных происшествий.
Um cabo, cinco homens, nada a declarar.
- Правильно обер-ефрейтор?
- Não é assim, Cabo?
Чем объясните своё опоздание, обер-ефрейтор?
Porque te atrasaste, Corporal?
Герои не могут опаздывать, обер-ефрейтор.
Os Heróis nunca se atrasam, Corporal. Lembre-se disso.
Выйти из строя, обер-ефрейтор!
Um passo em frente, Corporal.
Вернитесь в строй, обер-ефрейтор!
Regresse à formação... Corporal.
Ефрейтор Вагнер уничтожил две пулемётные точки противника ; награждается "Железным крестом 2-й степени".
O Sturmmann Wagner abateu dois ninhos de metralhadoras e defendeu a Puttkammerstrasse, recebendo a Cruz de Ferro de segunda classe.
Ефрейтор Раух помог парламентёрам пересечь линию огня. Награждается "Железным крестом 2-й степени".
O Sturmmann Rauch ajudou a passar informações através do inimigo, recebendo a Cruz de Ferro de segunda classe.
Ефрейтор, гони сюда джип!
Especialista, traz o jipe.
- Оставить, ефрейтор.
- Negativo, Especialista.
- Ефрейтор, сколько нам еще осталось?
O que temos, Especialista?
- Ты хорошо проявил себя в бою, ефрейтор.
Hoje portaste-te bem no campo de batalha, Especialista.
Ефрейтор Фернандез?
Oficial Fernandez?
Ефрейтор Уэйкфилд?
Oficial Wakefield?
Ефрейтор Грин?
- Oficial Green?
Чэд Мартин. Ефрейтор 1-го класса, морская пехота.
Chad Martin, de primeira classe privada, United States Marine Corps.
Когда я видел, что Торреса тащат в переулок той ночью, я думал, что на самом деле это был ефрейтор Холл в Арганде.
Pensei ter visto o Torres ser arrastado naquele beco naquela noite, mas na verdade... Foi o militar Hall em Arghanda.
- Ефрейтор.
- Primeira Classe.
Ефрейтор, 34-ый сухопутный. Покажи мне лицо.
Jerry Fanning, cabo, 34.ª Infantaria.
Это ефрейтор в отставке Марк Симмонс.
Este é o ex-Cabo do Exército Mark Simmons.
А, ефрейтор.
Cabo.
Ефрейтор, ты что-то видишь?
Diz-me o que vês, Especialista.
Слезай со стены, ефрейтор.
Desce daí, Especialista.
Эй, ефрейтор!
Especialista!
Ефрейтор из отделения А и другие?
O soldado na A, e os outros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]