Ждеттебя Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Она ждеттебя уже несколько часов.
Vá, vá. Ela espera-te há horas.
Фарэс ждеттебя у входа.
Quem fala?
Мой плащ ждёттебя в мусорном баке на углу Четвёртой и Флауэр.
O meu guarda-chuva está á tua espera... numa lata de lixo na Rua 4 com Flower.
Он, кажется, ждёттебя.
Acho que anda à tua procura.
Он ждёттебя вон в той машине!
Tem estado à tua espera ja ali no carro, campeão.
Бобби! Амада Хуарес ждёттебя на третьей линии.
Bobby, uma Amada Juarez está a ligar-te na linha três.