Женственная Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Просто ты в ней не очень женственная.
não te fazem muito feminina.
Эми прекрасная девушка, знаете, она женственная.... утонченная, привлекательная.
A Amy é uma miúda amorosa, é feminina, delicada, atraente.
Сильная, но женственная.
Forte, mas feminina.
Я не очень-то женственная девушка.
Não sou muito "menininha".
Сильная, но женственная.
Determinada mas feminina.
- А я не женственная?
- Eu não sou feminina?
Нет, нет, нет. Слишком женственная.
Não, não, demasiado bonita, demasiado feminina.
- Она слишком женственная!
- Ela é uma fêmea alfa!
Прекрасная, женственная, "Не одевающая атлетический пояс в постели", Петра!
Linda, feminina, a Petra que não usa um cinto de pesos na cama!
Мы просто так говорили Вы очень женственная.
- Só estávamos a dizer que... - A sério, és muito feminina.
"Женственная", "свой парень", "спортсменка", "красотка"
"Mulher", "Rapaz do Lado", "Desportista", ou "Boa".
Итак, "женственная", "буч", "пассивная", "активная"
Então, "Mulher", "Machona", "Feminina", "Simples",
Давай посмотрим. "Женственная лесбиянка"
Vamos ver. "Lésbica de batom".
Лестер - уменьшенная женственная версия его жены. Точно!
O Lester é uma versão mais baixa e feminina da mulher dele.
Такая женственная.
Já é uma mulher.
Никогда не замечал, что у тебя женственная попа.
Nunca tinha visto, tens rabo de mulher.
Она сексуальная и женственная и она курит трубку. Она умеет выдумать кольца, которые взлетают высоко над ее головой и...
Ela é sexy e feminina e fuma em pipa, e faz aros de fumaça que voam e...
Ну, я коп, я устрашающая и недостаточно женственная.
É por eu ser polícia, eu intimido, e não sou feminina que chegue.
Очевидно, когда Динеш называет меня "Дебильный Франкенштейн" или "Спидозная тетка", или если Гилфойл говорит обо мне "Женственная лесбиянка", я знаю, что это шутка между друзьями.
Obviamente, quando o Dinesh me chama Frankenstein Anormal, ou me descreve como Senhora SIDA, ou o Gilfoyle me chama K.D. Lang efeminada, sei que é uma piada.
Это молодая, красивая, женственная и очень сильная ведунья.
É jovem, linda, mulher e uma bruxa bem poderosa.
- Я не женственная?
!