Жирную Çeviri Portekizce
136 parallel translation
Не тогда, когда меня хотят вернуть назад, на такую жирную работу в такой жирный банк.
Não quando me querem de volta a um grande posto, num grande banco.
Вы взяли множество историй, которые я читала в сотне разных мест... и скрутили их в одну большую жирную нелепую ложь.
Pega um monte de histórias que já li numa centena de lugares diferentes... e as enrola numa grande e gorda mentira ridícula.
Мистер президент Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Sr. Presidente... começa a cheirar-me a marosca comuna.
Я тебе так скажу - за каждого, кто не исправляется, ставят здоровенную жирную чёрную отметку.
Apanho uma grande marca preta por cada um não recuperado...
Слушай, Фриц хочет подтянуть английский, чтобы подцепить жирную американку. - Салли.
Ouve, Fritz está louco por melhorar o seu inglês para poder deslumbrar americanas divorciadas e gordas.
Ты хочешь чтобы они ели эту жирную пищу с тяжелыми соусами?
Queres que comam aquela comida rica e aqueles molhos pesados?
У меня чешутся руки набить твою жирную морду.
Tenho vontade de esmagar essa cara gorda.
Тащи уже свою жирную задницу, мать твою.
Vamos, mexe esse cú gordo, tempo é dinheiro.
А я посмотрю, как ты будешь пытаться перевалить свою жирную задницу через забор!
Vamos ver se consegue trepar a vedação, rabo gordo!
Тащи туда свою жирную задницу!
Passa o cu gordo aí por cima.
Тащи свою жирную задницу наверх!
Iça o cu gordo até lá acima!
А если съешь ту жирную рыбу, то когда поднимешься в воздух... на полпути в Сицилию ты позеленеешь и твои руки начнут потеть.
Isso compõe-te o estômago. Comes peixe gorduroso, vais andar de avião, a meio caminho da Sicília, ficas verde e com suores.
- Тебе спасибо, милая. Сэл, мы собираемся бойкотировать твою жирную макаронную задницу!
Vamos boicotar sua cara de pizza!
Если бы вы вовремя двинули свою жирную задницу, мы бы не были сейчас все в дерьме.
Se você tivesse se mexido quando lhe avisei... Chega.
Ты еще будешь благодарить меня за большую жирную рыбину.
Quando estivermos a fritar um enorme e suculento peixe, agradecer-me-ás.
Я сказал ему : Роми, у меня достаточно доказательств чтобы упечь твоего клиента и надрать твою жирную задницу.
"Tenho bastantes provas para fazê-lo comparecer, seu porco!"
То есть точнее можно сказать сегодня твой последний день в городе... и мы никогда больше не увидим твою жирную ублюдочную рожу снова.
Então pode-se dizer que hoje é o teu último dia na cidade... e que nunca mais veremos a tua cara gorda e nojenta?
Найди хорошую жирную.
Encontre um bem gordinho.
Когда весь мир будет моим... я лично поджарю твою жирную задницу.
Quando todo o mundo é meu, Eu vou pessoalmente fritar seu cu de asno.
Прежде чем я сотру в порошок твою жирную задницу... скажи, зачем ты выбрал меня для войны.
Antes de eu sopre fora daqui seu asno de circo gordo, me fale por que você me escolheu conduzir sua guerra.
Ти Рэй, Мамули, берите Финнегана и жирную обезьяну.
T. Ray, Mamooli, levem lá o Finnegan e o fato-macaco.
Эй, ну-ка пристрой свою жирную задницу в углу!
Sai da frente, pançudo! Eu sou da Polícia!
Клайв, целовать твою жирную задницу уйдёт целый день.
Isso demorava muito.
Нужно было поставить жирную точку.
Eu precisava de encerrar este assunto.
Но я извиняюсь за "жирную задницу".
Mas peço desculpa pelo "gordalhufo".
Мы сидим и едим жирную еду, рядом с мяукающим бродягой.
Veja a gente comendo essas porcarias cheias de gordura com o homem que mia!
Потому что ты знаешь, если я вернусь, я сломаю твою жирную шею.
Porque sabe que se eu voltasse seria para lhe partir o pescoço.
А теперь выброси эту жирную крысу наружу, и мы отбуксируем тебя в безопасное место.
Põe o rato gorduroso lá fora e nós rebocamos-te.
И я бы хотел, разумеется, с вашего позволения, поймать в сеть самую жирную рыбу, которую вы приметили.
E o que eu gostaria mesmo, claro que, com a sua aprovação, era de cuidar de coisas importantes. Quero dizer, do que lhe interessa.
- А где ты прятал свою жирную задницу?
Onde arranjaste o rabo inchado?
Почему бы тебе не нажать большую жирную кнопку, Артур?
Porque não tentas o botão grande, Arthur?
Вытаскивай свою жирную жопу из моей машины.
Tire esse cú gordo do carro.
Трое парней стоят перед входом в парилку. Наконец, один из них входит и видит жирную бабу с огромной... Давайте сыграем трое на трое!
Um deles entra e lá tem uma gigante, mulher gorda com um grande... 3 contra 3!
Ты знаешь мою подругу жирную Салли?
Já conheces a minha amiga gorda Sally?
Можно было и помочь! Или вы боялись отморозить свою большую, жирную задницу?
Não podiam ter-se revezado... ou tinha medo de congelar esse grande traseiro gordo?
Твое тело, может, и отлично сложено, как это было 20 лет назад... когда ты драл мою жирную задницу всякий раз, как мы встречались. Но я чую, что сегодня мне повезёт.
O teu corpo pode estar esculpido como estava há 20 anos, quando me venceste sempre que nos defrontámos, mas hoje, sinto-me com sorte.
Скажи, пусть засунет это такси в свою жирную задницу.
Diga-lhe que meta o táxi no traseiro. - Não posso.
Скажи, если ещё раз он такое выкинет, ты засунешь это такси в его жирную задницу.
Diga-lhe que torna a armar uma destas, e você enfia-lhe o táxi pelo traseiro acima.
Если ещё раз ты будешь на меня наезжать мне запихну это такси в твою жирную задницу.
E da próxima vez que me armar uma destas... Eu... Eu vou ter de lhe enfiar este táxi amarelo pelo traseiro acima.
Он хочет билет, но не двинет свою жирную задницу.
Ele quer o bilhete, mas não mexe aquele cu gordo.
Ладно. Я только выставлю мисс Жирную Задницу отсюда...
Deixa-me despachar a Badocha e encontramo-nos no carro.
Трахал я политику в ее жирную задницу.
Eu fodo politicamente no seu cu gordo.
Просто поджарили жирную китайскую утку.
É só um churrasco de pato chinês.
А сейчас ты расскажешь мне все, что знаешь о том, куда направляются эти подонки, или я брошу твою жирную жопу волкам.
Agora vais dizer-me tudo o que sabes sobre para onde vão esses reclusos, senão atiro o teu cu gordo para os lobos.
Вы это видели? Эту жирную свинью Вальдхайм выбрали!
Já viram que aquele grande porco do Waldheim foi eleito!
Пойдем и трахнем жирную тетку из ночлежки.
Desenhei uma velha gorda.
Да. Сать прямо твоей жопой на жирную чёртову еврейскую рожу мамы Кайла!
Mijo do seu cú sobre a cara gorda e puta da mãe do kyle!
она просто хотела убрать эту Жирную Глыбу с ее Милого лица.
Só queria aquele caroço fora de seu lindo rosto.
Чтобы спрятать свою большую, жирную задницу, вот зачем.
Para esconder a sua bunda grande.
Двигай свою жирную задницу вниз!
Mexe esse cu gordo no campo!
... так что можешь поцеловать мою жирную задницу.
Não sei nada do assunto, vai dar uma volta ao bilhar grande.