Жкх Çeviri Portekizce
7 parallel translation
Часть суммы пошла на оплату услуг ЖКХ. В моём округе у половины домов было отключено отопление. Часть денег пошла на пуховики детям из бедных семей.
Uma parte foi para pagar as contas da electricidade e do gás, porque metade do meu distrito ia ficar sem aquecimento, outra parte foi para comprar casacos para as crianças que precisavam.
Невозможно отследить его по счетам ЖКХ.
Não posso achá - lo com base no que ele usa.
Это даже легче чем поставить жену Пола в ЖКХ.
É mais fácil do que fazer um APO à mulher do Paul.
ЖКХ. Они будут перекапывать двор, чтобы починить канализацию.
Vão escavar o quintal para trabalhar no esgoto.
Воспитание ребёнка - это не ЖКХ.
Isto não é guarda compartilhada.
Я умею ладить с управлением ЖКХ, их заинтересует как мистер Линден получил разрешение на свой последний проект.
- Com a Autoridade da Habitação, que pode querer ver como o Sr. Linden conseguiu a licença para o seu último projecto.
Возможно, у меня не получилось взломать файлы МИ6, но ЖКХ Нью-Йорка – совсем другая история.
Posso não conseguir invadir o MI6, mas as autoridades de Nova Iorque é completamente diferente.