English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ж ] / Жрачка

Жрачка Çeviri Portekizce

26 parallel translation
- Жрачка готова. Уже идем.
A viagem eu também não conheço!
Зарабатывал я 250 франков за ночь. Плюс жрачка... и пей сколько влезет.
Entretanto, ganhava 250 francos por noite e uma refeição mais tudo o que conseguisse beber.
Отличная бесплатная жрачка.
Foi um jantar estupendo.
Надоела тюремная жрачка.
Já estava farto daquela comida da prisão.
Жрачка, выпивка и дурь.
Sólidos, líquidos e fumo.
- Жрачка для коров!
- Tretas!
Выпивка, жрачка, музыка.
- Alcool, música, gajedo. - Dean...
Одиночная камера. Мерзкая жрачка. Огромные мужики с зловонным дыханием.
A solitária, comida nojenta, grandalhões com mau hálito...
Эй, Макак, где лучшая жрачка?
Ei, Malark, onde é que se come melhor?
До семи вечера в стрип-баре бесплатная жрачка.
O bar de strip serve putas grátis antes das 7 : 00.
А жрачка как же?
E a comida?
Жрачка приехала!
Temos assado.
Говорят, тюремная жрачка - полный отстой.
Parece que a comida da cadeia é horrível.
Хороша жрачка.
A comida está boa.
Где жрачка?
Quando é que como?
Первоклассная жрачка для приматов.
Comida de primeira para primatas!
Уж поверь, мексиканская жрачка - это грёбаный салют.
Acredita em mim. Comida mexicana é que dá uma merda e tanto.
Мою мамашу только жрачка и интересуют.
A única coisa que o cu gordo da minha mãe gosta é estufado.
- Где жрачка-то?
- Onde est � a minha comida?
- Мам, это жрачка!
É comida!
У нас жрачка!
Temos de comer.
- От травы налетает жрачка.
Aquela erva vai dar-te apetite.
Халявная жрачка!
Doces grátis!
Я тебе рассказывал, как однажды у меня индийская жрачка носом вышла?
Bob, já te contei sobre aquela vez - que vomitei comida indiana pelo nariz? - Não.
Там где ты работал, чертовски хорошая жрачка.
Comida muito boa naquele lugar onde trabalha.
Да, жрачка тут отстой.
A comida nunca prestou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]